江山文学网欢迎您! 用户笔名:密码: 【注册】
江山文学网  
【江山书城】 【有声文学】 【江山游戏】 【充值兑换】 【江山社团】 【我的江山】 【返回首页】
当前位置:首页>长篇频道>人生百态>耳食录译著>毛生、卖酥饼者

毛生、卖酥饼者

作品名称:耳食录译著      作者:立仁      发布时间:2016-10-07 19:26:57      字数:4050

  28.毛生
  前(明)朝熹宗朱由校统治时期,天下多灾多难,盗贼横行,杀人越货、啸聚山林之徒比比皆是。
  江西洪州有几名应试考生进京,所携带的钱物较多。道经淮安徐州之间时,有一位少年请求搭船。叩问他的来历,他自称姓施,也是参加会试的考生,担心一人走路会遇上强盗,所以才来搭船结伴。
  这位少年说话带有浓重的吴地口音,看他的行李及衣着打扮,像是有钱人家子弟。上船后,从行李中拿出上好茶叶,烧江水泡好,敬献给船上所有人,高雅而有见地的话语让一船人倾倒。众人都喜欢这位少年人,想将他当作良友,还担心自己不配呢。
  到夕阳挂在江岸,水面流光闪烁的黄昏时候,这条船选择一处芦苇丛停泊过夜。少年献言说:“江面与天空的景色在黄昏时最美,我有一只短笛,很乐意在此时为大家演奏一曲。”就横持短笛,将身子靠在船篷边轻轻吹奏,悠扬的笛声只几个回旋,就使得水中鱼龙惊飞、月里玉兔像要起舞。众人打着拍子兴奋地说:“古人传说的音乐家桓伊、李侔如今复活了!”
  赞扬的话语尚未落音,忽见一位豪客跃入船中,手持一把铁柄伞,奋力将那少年打死坠入江水,并大声呵斥道:“你个大逆不道的奴才,不去挨村挨户讨饭,跑到这里干什么来?”众人一看,来人身形魁伟而容貌古怪,胡须头发根根竖立,全都吓倒在船上,一个个结结巴巴地高叫:“贼、贼……”豪客说:“你们不都是去赶考的吗?”回答说:“是的。”“可有值钱的东西吗?”回答说:“有的。愿意统统献给大王,请大王别杀我们。”豪客笑道:“我要是不杀贼,贼真的要杀你们。刚才他吹笛子是发信号集合人手的。”众人起身表示感谢。豪客说:“这帮贼子人数众多并十分彪悍,夜里肯定会来报复我。胆小怕事的可暂时去前面三里村高老头的店里住一宿,安全得很。胆大的可以留在船上,晚上好观赏我是怎样杀贼的。”这样一半人走了,一半人愿意留下。豪客告诉留下的人先都去睡觉,听到他呼叫时马上起来看。豪客独自拿起酒狂饮,连喝几十杯也没醉。喝完酒,取出铁柄伞枕在脑袋下,一躺下,鼾声如雷。众人似睡非睡地等着。
  半夜,忽听得豪客高声叫道:“贼人来了!”他拿起铁柄伞蹲在船头,当时月黑星繁,星光中隐约可分辨人影。一个贼人持刀冲向豪客说:“你杀了我弟弟,我现在来取你的头。”豪客也不回答,举起铁柄伞砸过去,贼人应手倒下。一时间刀槊从四面攻来,豪客从容挥伞相搏,风声呼呼作响,与风吹芦苇的瑟瑟声相呼应。贼人一个个由船的两侧扑通扑通滚落水中,剩下几个贼人狂命奔逃。豪客此时已夺取了贼人的弓箭,连连发箭,逃跑的贼人尽数被歼。观看的人两腿打颤,冷汗湿透了衣服。
  豪客消灭了贼寇便夹着伞进入船舱坐下,气定神闲。众人斟酒犒劳豪客。他又一气喝了几十杯,激动地对大家说:“你们这些人整年对着书本吟诵,足迹不出三里外。怎知道世上行路的艰难哪!”众人点头称是。他又说道:“国家求取人才备用,自然是具有才学的人才能被选上。假如才能平庸,宁可坐在床头逗孩子,也没必要将父母赋予的身躯,轻易送去喂虎狼呀!现在尽管行路,前途再没什么危险了。”众人围着叩拜道:“原先我们不敢动问,如今将军的救命之恩太重了,敬请留下大名,以便我们将来回报。”豪客将众人一一扶起,用伞轻轻敲着船舷说:“我也不是什么将军,也没姓名,也不指望报恩。我走了!”向岸上一跃转眼不见了踪影。
  不久,会试开考了,一位考生在考场的号舍里又遇见了那位豪客,心中十分惊讶:这人能挽两石巨弓,还能识文断字,真不一般!走上去打招呼,豪客瞅了瞅像不认识一样,也不回答,就进入号舍睡了。看看号舍里,除了砚台毛笔各一,再没别的东西,考生一句话也没敢说。豪客一直睡了一昼夜,其间就没醒过。第二天晌午,考生的文章已经起草完成,将要誊写,心里惦记着那位曾经救过命的豪客,担心他一味地沉睡会完不成考试,鼓足了仅存的一点点勇气,大声唤醒豪客。豪客大怒道:“臭小子坏了我的大事,好端端地断送了一个会元了(译者注:“会元”为科举考试中,举人会试的第一名)!”那考生非常不安,不知所措。豪客接着长叹一声说道:“毛生哪毛生(译者注:为豪客的自称),这难道不是命数吗?像这样的好材料,首当其冲应贡献给朝廷的,怎能让他和普通人混在一起,自甘落后,又被瞌睡汉戏弄呢!”转而对那考生说:“现将我的腹稿送给你,可获得一个第二名,也就没有辜负你数千里的冒险跋涉。”于是向这位考生要来纸张,提笔疾书,如同风卷海浪,霎那间会试三场的全部答卷内容一气呵成。扔在那考生的面前,说一声“我走了”,就将空白卷子交给考官,自称有病离开了考场。
  那考生仔细阅读豪客写的文字,实为佳作,书法也非常矫健,赞美不已。于是放弃了自己原先的草稿,将豪客的稿子誊好上交,果然中了进士第二名。
  非非子说:我听辞官乡居的老人很详细地讲述了豪客毛生的事迹,但不知他叫什么名字。可惜呀!
  天地之间的奇气,必有所集聚。神奇而杰出的人士,才不绝于世,不过,这些奇人高士有幸运的也有不幸运的,这是他们是否出名的原因所在。如果让毛生牙旗高扬、军旗呼拥,虎奋三军,鹰扬千里,立功于万里疆场之外,则与班超、卫青的显赫功勋相比,能逊色多少呢?再不然,以他的文才驰骋科举试场而名冠天下士子,执笔于翰林,也足能与枚乘、司马相如、邹阳、杨修等人争锋,又何至于像这样雾鳞云爪、神龙现首不现尾哪!从前,宋濂著有《秦士录》记载秦士,我今天撰文记载毛生,文采虽然比不上他,但都有相同的感慨。
  
  【原文】
  前明熹庙时,天下多故,盗贼充斥,锦帆绿林之徒所在多有。
  洪州数举子入都,挟资颇重。道淮徐之间,一少年求附舟。叩其所自,自云施姓,盖亦应春闱试者,为独行恐盗,故来。
  语作吴音,窥其行李衣冠,似是乌衣子弟。既入舟,取笥中佳茗,煎以江水,遍钦同袍,俊语名谈倾一座。众皆悦之,以为良友,恐不得当也。
  已而江岸夕阳,乱流明灭,孤舟泊芦苇间。少年进曰:“江天暮景殊佳,某有短笛,愿为诸君一奏。”遂擫管倚篷吹之,悠扬数弄,直使鱼龙惊飞、蟾兔欲跃。众皆击节曰:“桓伊李牟今复生矣!”
  语未毕,忽一豪客跃入舟中,持一铁柄伞,奋击少年堕水死,呵曰:“忤奴不丐食村落,来此奚为?”众视其人,形容怪伟,鬚髪林林如竖戟,皆骇极仆跌,结舌重呼曰:“贼贼……”客曰:“公等非赴试者耶?”曰:“然。”“有重资耶?”曰:“有之。愿献贼,贼毋杀我。”客笑曰:“余不杀贼,贼真且杀公。适吹笛号众者是也。”众皆起谢。客曰:“贼众且悍,夜将报余。畏者可暂去前三里村高翁店一宿,无患也。不畏者留,更看余杀贼。”于是去者半,留者半。客戒留者先寝,闻呼即起视。自引酒狂饮,连飞数十斛不醉。饮罢,取铁柄伞枕之,卧,鼾声如雷霆。众假寐俟之。
  夜半,忽闻客呼曰:“贼至矣。”挟伞踞船头,时月黑星繁,微辨人影。一贼持刀奔客曰:“若杀吾弟,我今取若头。”客不答,即举伞格之,贼应手而仆。刀槊环进,客从容挥伞,呼呼作风声,与芦苇瑟瑟相应。贼左右扑刺落水,馀贼奔逃。客已夺得贼弓矢,连发射之,尽告毙。观者股栗,汗流浃衣裾。
  客忽挟伞入舱坐,神气洒然。众酙酒劳客。复飞数十觥,掀髯谓众曰:“公等穷年占毕,足迹不出三里外。宁知世路之巉巘哉!”众唯唯。又曰:“国家求才待用,自惟有其具则进。苟平平,宁坐床头弄稚子,无以父母之身,轻饫虎狼之口也!今弟行无畏。”众罗拜曰:“向者不敢启问,今将军活我恩厚矣,愿闻姓名,以图报效。”客悉扶之起,举伞扣舷曰:“余亦非将军,亦无姓名,亦不望报。吾去矣!”一跃而逝。
  既而春闱,一举子逢客于号舍,心讶此君能挽两石弓,复能识丁字,真异人也!趋前问无恙,客睨视若不相识,亦不答,即入号熟寝。窥其舍,铁砚斑管各一,别无长物,初不敢呼问。客直睡一昼夜,不少寤。次日午响,举子文己毕,将缮写,心德客,虑其沈睡将不克终卷,欲以己馀勇贾之。遂呼客,客大恚曰:“竖子败吾事,断送会元矣!”举子踧踖,不知所对。既而客叹曰:“毛生毛生,岂非命也?夫千金之璧,当首贡王廷,安能随行逐队,自居牛后,为渴睡汉揶揄哉!今以吾文与公,可获亚名,亦不负公数千里冒险跋涉也。”索纸书之,风行海涌,三艺立成。掷于举子之前,曰:“吾去矣,”即挟空卷投有司,称疾而去。
  举子阅其文,允称杰构,书法亦矫健非常,嗟叹不已。因弃己作,书客文以进,果成进士第二名。
  非非子曰:余闻乡先生述毛生事甚悉,惜失其名字。嗟乎!
  天地奇气,必有所钟。畸人杰士,宜不绝于世,顾有幸有不幸,斯隐显异焉。使毛生建高牙、拥大纛,虎奋鹰扬,立功万里外,则班,卫之勋,岂多让哉?即不然,以彼其文掇撮巍科而冠多士,秉笔词翰之林,亦足与枚、马,邹、扬辈争烈,何至雾鳞云爪、首尾不详若是哉!昔宋景濂录秦士,余纪毛生,文虽不逮,有同慨云。
  
  29.卖酥饼者
  有一个卖酥饼的人,这天在偏僻的山路上赶路。眼看天快黑了,担心遇上鬼,挥汗疾走。
  远远望见前面有一个人正慢慢走着,卖酥饼的人很高兴,认为这下可算有伴儿了,急忙往前追,边追边对那人说:“听说这一带素来鬼多,您稍等一下,咱们结伴一起走。”那人边走边回答说:“尽管快走几步跟上我,没有什么害怕的。”
  卖酥饼的人赶上来后,伸手扶着那人的肩膀,说:“如果没有遇见您,我都快吓死了!”那人转头回答说:“那可是!那可是!给我一个酥饼吃吃,行吗?”卖饼人急忙拿出饼给了他,突然发现那人的嘴大如簸箕、脸是蓝色的、牙齿长达数寸挂在嘴唇外面,一边嚼着酥饼一边嘻嘻笑着说:“真好吃。”
  卖酥饼的人吓得魂不附体,丢掉酥饼担子,吼叫着狂奔逃命。
  
  【原文】
  有卖酥饼者某,行山僻中。会日暮,恐遇鬼物,汗下疾驰。
  遥见前一人彳亍而行,某甚喜,以为有伴矣,追而谓之曰:“闻此地素多鬼,君可少待,同行也。”其人且行且应曰:“但速来,无恐。”
  既及,某抚其肩,曰:“脱不遇君,吾恐怖欲死矣!”其人转头应曰:“大是!大是!以一饼啖我,何如?”某取饼与之,忽见其口大如箕、面蓝色、牙长数寸垂口外,嚼饼嘻笑曰:“甚佳。”
  某骇绝,弃饼,狂吼而奔。
发表评论 查看评论 上一章 目录 下一章
分享按钮