怎样拒绝一个故事
作品名称:十日谈(全本) 作者:曲新同 发布时间:2012-02-14 15:07:05 字数:3284
就在不久之前在我们这座城中,有一位出身高贵、修养很好而且言谈举止得体的贵族女士,她的优良品德是如此之高以致我们不得不在这儿提一下她的名姓。那么说,她的名字叫做麦当娜?奥莱塔,她是格里?斯皮纳先生的妻子。碰巧有一次,就像我们一样,她正在乡村之中,出于散心消遣的原因从一个地方去到另一个地方,身边陪伴跟随着许多位女士和绅士们,那一天她正在自己的家中招待他们这些人吃大餐。或许是因为从他们出发之地到他们想要去的地方,对他们所有人来说步行的路程实在是有些太远了,这时其中的一位绅士就开口对她说道,“麦当娜?奥莱塔,要是你喜欢的话,我将要驮着你在马背上走上一大段路,还会讲一些这个世界上最动听的故事给你听。”
“太好了,先生,”只听这位女士回答道,“就请你立即这么做好了;这对我来说简直太让人高兴了。”
这位骑士,或许他耍嘴皮子讲故事的功夫要强于使用悬在身旁的长剑,听到她的回答以后,就开始讲述他的这个故事了,这个故事从实质来说实在是动听极了;可是他却讲得支离破碎不成样子,颠三倒四东插一句西插一句甚至一句话重复许多次,有时自相矛盾前言不搭后语,有的时候脱口而出“不对,实际不是这样的!”,而且还经常把名字搞错,张冠李戴互相混淆。情形更加糟糕的是,他讲这个故事实在是太不尽如人意了,本来故事之中的人物质性淳朴,故事情节也相当地精彩。由于这个缘故,麦当娜?奥莱塔,一边听着他的讲说,一边心神紧张不安、数次额顶冒汗,好像是生了重病将要死去了一般。而到最终,再也不能忍受这件事情一分钟了,而且看到这位绅士陷入了一团乱麻之中不能自拔的样子,她就貌似愉快地开口对他说道,“先生,你的这匹马实在是太颠人了;因此我请求你把我放下来好了。”这位绅士,碰巧的是,正如情形如此,他理解一个暗示的能力完全要好于讲述一个故事,就在某种程度上领会了她的这个玩笑,然后就笑着打断了自己的这个故事,开始讲述另外的一些事情了,完全放弃了这个还没有讲完的故事,他讲得也实在是太糟糕不过了。
品尝美酒与谐语
就在那个时候,教宗邦尼费斯,在他那儿格里?斯皮纳先生得到了极大的尊重,前者因为某些非常重要的事务,作为大使派往佛罗伦萨自己的某些位贵族。他们这些人就抵达了格里先生的家中,而当他与这些人一起讨论有关教宗的事务时,碰巧的是,无论出于什么样的原因,他和他们这些人几乎每天早晨都会步行经过桑塔?玛利亚?优格里前面,在这儿西斯提这位面包师正在他的面包房里展示他的才艺。然而,尽管说命运赋予了西斯提一个足够微贱的身份地位,至少却善意地让他在才艺方面足够出色,因为他依仗这项才艺而变得异常富有,即便让他有选择别的才艺的机会也不肯放弃这项生意,因而他生活得红红火火很有体面,在他所拥有的各种好东西里面,最好的要属他所储有的上等葡萄酒,无论是干葡萄酒还是红葡萄酒,这在整个佛罗伦萨以及周边的国家之中,都是难以找到的。
他看到格里先生以及那些位大使们每日清晨都会从自己的门前经过,由于此时的天气非常炎热,他就觉得把自己的上等干葡萄酒送一些给他们喝,一定会是一件非常有礼貌的事情。但是,考虑到自己低微的出身以及格里先生所处的地位,他就觉得自己贸然前去邀请他们一定是不太合适的,然而由于心中已经决定要这般行事,他就决意设法要让格里先生亲自提出这样的邀请。
就这样,由于他身上总是穿着一件干净的白色背心以及一件洗得发白的围裙,这就让他看上去更像是一个磨坊主而不是一位面包师,他就安排好了在每天清晨之际,接近他认为格里先生以及那些位大使们经过此地的时候,把一只新铁桶里装满清水,一只崭新的波伦亚风格的小罐子里面盛上自己的上好干葡萄酒,一起都安置在他的门前,一同安放在那儿的还有两只细高脚杯,这两只杯子闪闪发光好像是银质的一般,看上去简直是太漂亮了。而他自己则静静地坐在那儿,等着他们从这儿经过。当他们来到此地之时,他就使劲清了清自己的喉咙,然后开始以极大的兴致喝起了自己的葡萄酒,以致可以引诱一个已经死去的人都会喉咙发干而想要喝酒。
格里先生,当他一天清晨第一次看到他这么做之时,没有做声,第二天早晨又看到他如此,还没有理会,到第三天早晨的时候就禁不住说道,“你的葡萄酒喝起来滋味如何,西斯提,是不是太好了?”
听到这话他就站起身来开口说道,“哦,是的,先生,的确如此;可是滋味究竟如何之好我可说不清楚,除非你喜欢亲自尝一尝才知道。”
格里先生,在他那儿或许是由于天气的缘故,或许是他看到西斯提喝酒的兴致,反正这引得禁不住他一阵口渴,就转身朝着那几位大使们笑着说道,“各位绅士们,我们最好是亲口尝一尝这位好心人的葡萄酒,或许是除了这么做我们才不会为此而后悔!”
从而他就带领他们朝西斯提走过去,后者立即就从自己的面包房里搬出来一只干净的长板凳,邀请他们一起坐下来,然后对他们的仆从们说道,他们正走上前要清洗那几只高脚杯,“往后站,朋友们,让我来做这件事情,我可以很好地服侍人喝葡萄酒,就像把面包铲进炉子里那么熟惯;而不会自己想要偷尝哪怕一滴!"一边这么说着,他就亲手又清洗出了四只漂亮的新高脚杯,打发人去又拿来了一小罐子上等干葡萄酒,一阵忙活送给格里先生以及他的伙伴们去喝。他们都认为这是自己很长时间以来喝过的最好的葡萄酒;因此他们就声口一致对其大加赞赏,而此后几乎每一天早晨,就在这几位大使在城中的这些日子,格里先生都会陪伴着他们到这里来喝酒。
过了一阵子之后,他们的事务基本上完结,即将要离开此地了,格里先生就为他们安排了一场盛宴,并且邀请了数目不小的身份地位很重要的市民前往赴宴,在这些人们之中就包括西斯提在内,然而他却根本不是出于身份地位的原因而受邀请的。对此格里先生特意嘱咐他的一位仆人,一同前去拿来一小瓶子面包师的葡萄酒,这样就可以在第一道菜上来之前,让每一位客人都喝上半高脚杯的酒。这位仆人,或许是因为此前一点都没有沾到这种葡萄酒而怀恨在心,就随身带去了一只很大的大肚子酒壶。
当西斯提看到这只酒壶以后,他就评论道,“我的孩子,格里先生一定不是派你到我这里来的。“
这位男子一再强调说他的确是这么吩咐的,然而,却再也没有得到任何答复,这样他就回到了格里先生身边,并对他汇报了这件事情。“立即回到他那里去,”只听格里先生应声说道,“告诉他的确是我派你到他那里去的;要是他还是给你同样的回复的话,那么你就问问他我到底派你到谁那儿去,要不是到他那儿的话。”
就这样这位仆人再次回到了面包师这里并对他说道,“西斯提,格里先生肯定是派我到你这里来的,而不是别的什么人。”
“肯定来说,我的儿子,”这位面包师回答道,“他可不是做出这一类的事儿的那一类人。”
“那么说,”这位仆人说道,“他是派我到谁那里去的呢?”
“派你到阿诺河里去,”西斯提回答道。
当这位仆人把他的这个回答汇报给格里先生以后,他的理智之眼终于突然间睁开了,就对这位男子说道,“让我看一看你随身带往那里的那只瓶子。”
当他看到这只巨大的大肚子酒壶以后,他就开口说道,“是的,西斯提说得对!”在严厉叱责了一顿这位男子之后,他就吩咐他另外选择了一只尺寸适中的小瓶子带去。
这次西斯提看到这只新瓶子后,就说道,“是的,现在我明白他的确是派你到我这里来的,”之后就高高兴兴地为他装满了这只瓶子。
接着,就在同一天,他又装满了一小桶同样的葡萄酒,悄悄地把它带往格里先生的家中附近。过了一会儿,他就亲自过去敲门,发现格里先生正在家里,就对他说道,“先生,我并不希望你认为今天早晨的那只大肚子酒壶把我给吓到了。一点也不。而是觉得你可能是忽视了最近这些日子里我用那些小罐子所预示的是什么了——这并不是一些可以随随便便交给仆人们的家常葡萄酒——我今天早晨是想以此来提醒你知道。但是现在,由于我并不喜欢在你这儿以这样的做派守财奴似地看护着这些葡萄酒,我就把它们全都送到你这里来了,这样你就可以随便喜欢拿它们怎么做好了。”
格里先生对西斯提送来的这个礼物简直如获至宝一般,从而不知如何是好对他表示了千般感谢,从那以后就把他认作了一个非常有德行的人,并把他当做了一位极其亲密的朋友。