牧师的大兜帽从麦当娜.贝尔考勒尔那里被赎回
作品名称:十日谈(全本) 作者:曲新同 发布时间:2013-01-07 23:35:38 字数:4357
就在那个时候,曾经在瓦尔伦格有一位名声很好的牧师,而且他在服务于女士们方面总有取之不竭的精神头,就是他,尽管说在阅读方面称不上怎么出色,可还是能够努力取悦于自己牧区的居民,星期天中在大榆树下给他们说一些无比虔诚的箴言古语。同样的,他也时不时拜访牧区的女士们,无论何时碰巧她们的丈夫离开家中之时,在这个牧区里到这个时候为止,还没有任何一个服务于此的牧师能像他这样勤勤恳恳专心致志的。他给她们带去一些来自教会节日的纪念品等物,比如说圣水以及祝圣过的蜡烛头,有的时候他是亲自把这些物品送到她们的家中,再加上他个人的一些祝福言辞。
碰巧的是,这一次在他所非常喜爱的诸多女教民之中,有一位比任何人都符合他自己心意的女教友。她的名字叫做麦当娜.贝尔考勒尔,这是一位农场劳工的妻子,他号称自己是当世的本提温格纳.戴尔.马佐。她是一位愉悦而健美的乡村少妇,皮肤棕褐而丰满有形,比任何别的女性都擅长于舂米磨面。更有甚者,她还会打着铃鼓唱什么“泉水淙淙满幽谷”之类的,还能领舞全场的街舞表演,只要是必须要她出场的时候,她的手指上翩飞着蝴蝶一样的手绢,胜过任何一个周边邻居中的女子。由于有诸如此类一些出色技能,我故事中的主人公这位牧师也就无比倾心于她,以致为了她几乎有失去理智之危了,整天悄悄尾随盯梢只为看上她一眼。当某个星期天的清晨他在教堂之中看到了她,他就会忍不住唱出一首“赞歌”或者“圣曲”,竭尽全力以展示自己在唱歌方面属于过硬能手(尽管实际上他的发声比驴叫也差不了多少),而在她不在教堂里的时候他大多都是尽量简省布道中的这一部分。尽管他在以这种方式加紧这样的作为,可无论是本提温格纳还是他的邻居们都对此毫不知晓;为了更好地赚取麦当娜.贝尔考勒尔的好感,他就时不时地经常给她送去礼物,有的时候送去一辫子大蒜(他在这个街区里种有上好的大蒜,是他亲手种在一个花园里的),有时又是一小篮子的花生,或者一小捆香葱、一把葱头之类的,而当时机来临之际,他会色迷迷地从旁盯着她看上一阵子,再拿她善意地开上一些不咸不淡的玩笑;然而她,只是保持凛然的态度,假装不明白他对自己的兴趣,一脸矜持地继续走自己的路;所以我的主人公这位牧师的邪念也就在她身上难以得逞了。
巧的是有一天,当他在明镜高悬般的大日头底下冒着酷暑漫无目的地游荡在街区之中时,正好与本提温格纳.戴尔.马佐碰了个对面,后者驾着一辆拉满行李等物的驴车,攀谈之中他就询问他这是要到哪里去。
本提温格纳回答说,“上帝啊,我的神父,告诉你实话吧,我要离开这儿为了一点业务上的事情不得不到一个镇子上去,我现在驮着这些物件要去到博纳考里.达.吉耐斯特莱托那儿,看看他能否帮我处理一下我不怎么晓得的一点不法之事,可是这位刑事法官偏偏通过他法院中的警佐传唤我到他那里出庭,这可要了命了,不知道你明白我说的不。”
这位牧师听到这个消息可高兴透了,就开口说道,“你这位好心的人,我的儿子;你尽管带上我的祝福离开好了,然后快快回来;要是你不巧撞见拉普其奥或者纳尔迪诺的话,不要忘记告诉他们给我带来连枷上用的皮条子。”
本提温格纳保证说会这么做的,然后就朝着佛罗伦萨一路走去了,这时这位牧师看到这个光景就暗自寻思道,现在机会已经终于来临,可否到贝尔考勒尔那里试试运气。就这样,马不停蹄脚不沾地地,他立刻就草上飞一样出发了,一路脚踏滚滚而来直到来到了她的房前。走进屋中后,只听他喊道,“上帝拯救所有这里的人,家中都有什么人在?”
贝尔考勒尔,她刚爬上干草囤子里去,听到他的喊声就说道,“哦,神父,欢迎你来;可是你冒着烈日当头还出来瞎逛荡啥呢?”
“要是上帝能送我好运的话,”只听他回答道,“我想来跟你呆上那么一小会儿,因为我刚才碰见你的男人到一个镇子里去了。”
贝尔考勒尔从囤子里下来,拿来一个坐凳一边坐下来,开始拣选刚才她的丈夫脱粒过的一些大头菜种子。这位牧师就在旁边对她说道,“好了,贝尔考勒尔,你一定要总是这样眼睁睁看着我为你而死吗?”
她笑了一下回答说,“那我该为你做什么呢?”
这位牧师回答说,“你不用为我做任何事情,只是你不让我做我想对你做的事情,这是上帝允准了的。”
贝尔考勒尔说道,“上帝啊,可是你是一个着急上火三脚猫的家伙!难道说牧师就是像你这个样子,是不是啊?”
这位牧师说道,“的确我们都是如此,比别的男人都要好些——为什么不是呢?而且我可以告诉你,我们的活儿可以做得更透一些——这个你知道是为什么吗?这是因为我们让水磨总是在运转,当水磨所在的池塘水满之时。现在来说正经的,这么做也是对你好处大了,要是你能保持安静让我入港的话。”
贝尔考勒尔说道,“你这么说‘对我好处大了’能好到什么地步呢?所有你们这些牧师们个个都是该死的小气鬼。”
听到这话牧师说道,“这个我不知道;你只管开口要吧。你到底想要什么——一双鞋,或者一件蕾丝头饰,还是一条上好的丝质裙带——你到底喜欢什么?”
贝尔考勒尔说道,“说的真好听啊!我有一麻袋的像那一类东西;可要是你真的发疯爱上我了的话,那么为什么你不给我一桩好处,之后我就可以满足你想要的了呢?”
这时这位牧师说道,“告诉我你想从我这儿要什么,我会非常高兴地为你去做的。”
然后贝尔考勒尔说道,“我不得不到佛罗伦萨去,就在下一个星期六,去把我纺的羊毛收回来,再把我的纺车修一修;要是你能借我五个金币的话,这个我知道你手上就有,那样我就可以取回典押的紫黑色女长袍了,以及我的作为一件嫁妆带过来的那条周日腰带,因为你也看到了我不能到教堂以及别的一些体面场所去,就因为我身边没有这几样东西,要是你能为我做到这个的话,将来我就永远会做任何你想要的事情。”
这位牧师说道,“上帝与我同在,现在我的确有那些钱在身边,可是请相信我,在星期六到来之前,我会保证让你得到它们的,这是我非常高兴这么做的。”
“哦,是的,”贝尔考勒尔说道,“你总是这么慷慨地下保证,但是事后你对任何人都不可能信守保证。难道你觉得可以像对待比利乌匝那样对待我吗?她从你那儿得到的只是一个气得圆鼓鼓像诗琴一样的肚子!上帝,那么说,你根本不会对我也是这么做的。比利乌匝因为你已经学成世上最乖的人了。要是你的身边没有带着那些钱的话,那就离开这儿回去拿来好了!”
“哦亲爱的!”这位牧师惊呼道,“不要在这个时候又把我赶回家里去。难道你没有看出来我此际正是好运当头吗,能见到你这样独自在家?要是我回去再回来的话一定会有什么人不巧过来坏了我的好事的;而且我不知道什么时候再会遇到这么好的时机了。”
这时她说道,“对我来说同样如此。要是你要走开的话,最好尽快走开好了;要是你不想走开的话,那么你就要一无所获而不得不走开了。”
这位牧师,此时看出来她不想在得不到十分保证的情况下开玩笑而满足自己的所求,立即就不失时机地抓住机会开始祈求,说道,“听着,你显然是并不相信我会去为你把钱拿来;但是你完全可以相信于我,我会把我身上的这件上好成色的蓝色大兜帽斗篷留给你。”
贝尔考勒尔抬起头来看了看说道,“你说什么?这件大斗篷吗?那值什么钱啊?”
“值什么钱?”这位牧师说道。“我会让你明白,这可是来自‘多威’的布料织成的一件斗篷——实际上,它真的是一件‘三威’的产品,我们还有的人坚持说它是纯正的‘四威’货色呢。就在不到半个月之前,我付给小贩洛托七个响当当的金币得到了这件斗篷,而依照布格列托所告诉我的(你是知道布格列托在材料这一类方面可是称得上不折不扣的行家的),我所付出的价钱可要比它的实际价值足足少了五个先令还多呢。”
“真的吗?”贝尔考勒尔说道,“反正有上帝为我作证,我可没有想到竟然会这样。先把它给我好了,不管怎样了。”
我的主人公这位牧师,他的这个谎抡得够圆的几乎要撑不住了,此时就把大兜帽斗篷从身上脱下来送给了她;而她,把它放在一边一边之后,开口说道,“那咱们就到仓房里去吧,神父,因为没有人会去到那儿。”这样他们就去了那里。
在那儿这位牧师给了她世上少有的千千个甜蜜的吻,和她在一起恣意取乐了好一阵子,几乎把她当成了自己房中的妻室一般。事后,他就离开了她这儿,只是穿着法衣回到了教堂自己的屋中,好像是刚从主持婚礼的现场回到自己家中一般。
在那儿,回想起来整个这一年当中自己当做礼物所送出去的蜡烛头总共也不到五个金币的一半,他就觉得自己做下了最错误的一个决定了。他很懊悔自己把斗篷留在了那儿,就开始寻思着如何能够不费分文再把它给弄回来。
在他自己的道行方面他称得上足够精明,不一会儿他就想到了一个计划可以失而复得他的斗篷,这么做可是说是一件迅捷而圆满成功之事。第二天一早就是一个假日,他派了邻居的一位小男孩到麦当娜.贝尔考勒尔的家中去,同时附上一封信请求她把她的石臼借给自己一用,因为宾古其奥.达尔.坡吉奥和努托.布格列提当天清晨要跟他一起吃饭,由此他想起来要吃沙司。贝尔考勒尔就把石臼借给了他。
而到接近正餐的时间,心中确定本提温格纳以及他的妻子正在一起进餐,这位牧师就把自己的一位教士叫来对他说道,“拿上这个石臼给贝尔考勒尔送回去,并跟她说,‘尊敬的牧师大人对你表示了诚挚的感谢,同时让你给他送回去那件斗篷,就是那个男孩留在这里做抵押的那件。’”这位教士按照吩咐来到她的家中,看到在那儿她正与本提温格纳一起坐在桌前吃饭,就放下石臼然后传达了牧师的口信。
贝尔考勒尔,听到这个让她归还斗篷的口信,正想要开口作答;但是她的丈夫却面有怒色地说道,“难道说你还从尊敬的牧师大人那儿要求抵押吗?我要对基督宣言,我真想要照着你的咪咪脸上狠狠来一下子!快去立刻把东西还给人家,真是魔鬼也治不了你了!将来,无论他想要我们的任何东西——是的,甚至他要想把我们的驴子借了去的话——都要保证再不可拒绝他了!”贝尔考勒尔就站起身来,一边嘟嘟哝哝埋怨着,从箱子里面把那件斗篷拉出来递给了那位教士,并且说道,“告诉你那位尊敬的牧师大人就说贝尔考勒尔说:‘她对上帝发誓,你再也不会到她的臼里面捣一星点沙司了,因为你这次以来就没有尊重过她一点的体面。’”
这位教士就这样拿上斗篷走开了,并把她的口信传给了这位牧师,只听他开口笑着说道,“告诉那个女人,当你见到她的时候,就说,要是她不把她的臼借给我,我也不借给她我的杵,这样我们两个就都扯平了。”
本提温格纳断定她的妻子之所以这么说,是因为他曾经指责并伤害过她,对此也就不怎么放在心上了。但是贝尔考勒尔却对牧师怀恨在心,一直据他于千里之外,一直到葡萄收获酿酒期的来临。这时,借着恐吓她说她会丧命在大魔鬼路西佛的嘴中,他就以这种方式把她吓了个够呛,只好就此与她和好如初,以葡萄汁和烤栗子招待他,之后他们就又在一块儿取乐了好几次。不但没有偿付他所许诺的五个金币,相反这位牧师还得到一块新皮子来蒙鼓面,以及一串小铃铛系在上面做装饰,而且她对此感到极大的称心满意。