泰奥德罗和维耶兰特
作品名称:十日谈(全本) 作者:曲新同 发布时间:2012-01-14 22:07:08 字数:6077
就在那位好国王威廉统治西西里的那些日子里,就在那座岛屿上有一位来自特拉帕尼的名叫阿莫里格.阿贝特先生的绅士,他这个人,除了拥有世俗眼中大笔的财富以外,另外还有一大群的子嗣。因而,他就需要众多的奴仆,这样当一些属于热那亚人的海盗大船从累范特抵达这里的时候,由于他们沿着亚美尼亚海岸一线巡航时虏获了许多男孩子,他就从他们那里买来了其中许多的这些男孩,并且相信他们都是一些土耳其人。就在这些男孩当中有这么一位,他的名字叫做泰奥德罗,看上去比别的那些男孩们形象高贵且举止不凡一些,可从表面上看来似乎仅仅是一位牧童。泰奥德罗,尽管说在待遇上仅仅是作为一位奴隶,却是被阿莫里格先生在这个家中跟自己的孩子们一起抚养长大的,更多依循的是他自己的天性而非不公命运的安排,而他自己所表现出来的也是卓有成就而且很富教养,这让阿莫里格先生非常舒心,这样就恢复了他的自由,但是依然相信他是一位土耳其人,在给他领洗成为一位基督徒后取名叫皮耶特罗,然后把自己的一切事务托付于他,并且对他寄予了很大的信任。
当阿莫里格先生自己的孩子们渐渐长大以后,他们之中有一个名叫维耶兰特的小女儿。她是如此优雅可爱的一位小姑娘,由于她的父亲始终不舍得把她给嫁出去,这样碰巧她就爱上了皮耶特罗,而尽管她是这么的爱他,非常欣赏他的为人作派,她依然羞于启齿向他表白自己的这番心意。但是爱情让她摆脱了这样的困窘,因为皮耶特罗也是经常偷瞄着她看,并且从心底里深深地爱上了她,只要见不到她的时候就会六神无主,只是他非常担心别人会察觉他的这份情感,认为他这么做实在是一件不怎么合适的事情。
这位年轻的女士,同样只要一见到他就会非常高兴,不久以后也就察觉出来他的心意,而为了给他增添一点信心,她就表现得自己非常在意他的关注,而实际的情形也的确如此。就是以这种方式他们过了很长一段时间,互相之间一直不敢表明自己的心迹,尽管说他们两个都在渴望对此有所表达。
正当他们两个都在为同样的爱而欲火中烧之时,这时命运出场进行安排了,好像是某种意愿刻意出来对此进行最终的决断,让这件事情有所转机,这样就提供给他们一个机会来消弭一直在困扰着他们内心的这种羞怯感。
阿莫里格先生在离着特拉帕尼大约一英里远的地方有一个非常悦人的处所,这里是他的妻子经常喜欢带着自己的女儿前来寻求休闲娱乐的一个场所,同时随行的还会有别的一些妇女和女士们。在某个非常炎热的日子里他们又来到了这里,随他们一同带来的还有皮耶特罗,正当他们呆在这里的时候碰巧——正如我们在夏日里某些时候看见会发生的那样——天空之中突然间阴云密布起来,这样这位女士就赶紧带上她的这些伙伴们起程想要返回特拉帕尼,以免他们被恶劣天气而阻隔在那里不能回去,因而他们就快马加鞭尽可能地尽早返回家中。但是皮耶特罗以及维耶兰特,由于他们还非常年轻,就远远地走在了前面,落下了她的母亲以及别的人很长一段距离——或许并非完全是出于害怕这个天气而是因为爱情的催迫——他们就这样一路远远地走在前面,以致后面的人根本就看不到他们的影子,碰巧突然之间,一阵霹雳雷声过后,一场凶猛的冰雹雨点般劈头盖脸落了下来,后面的这位女士就赶紧带着她的那些伴从们找地方躲在了一位农场农夫的家中。
皮耶特罗和这位年轻的女士,仓促之间找不到一个现成的躲避之所,就急忙走进了一个老旧的小棚屋里面,这里几乎就是一片废墟,也没有什么人在这里居住,这样他们两个就紧靠着挨在一起躲在仅剩下的一片小小屋顶下面。这片小小的遮蔽之处迫使他们互相紧挨在一起,就是这种近距离的接触成为他们的一种借口,增添了一点信心让他们吐露各自心中这份欲火难禁的情欲渴望。
只听皮耶特罗首先发话了:“我希望上帝的这阵冰雹永远不要停下来才好,只要是我能一直这么呆在这儿!”
“这也同样是我所珍惜的,”这位姑娘应声回答道。一边这么说着他们一边互相抓住对方的手紧紧握在一起,接着他们就拥抱在一起开始接吻了,此时冰雹依然在噼里啪啦落个不停;总之一句话,其中详情不必尽述,在天气还没有放晴过来以前,他们两个已经尝到了爱情极度的欢愉,并且安排下此后秘密往来的快乐相会。当这场风暴停止之后,他们两个就来到了城门前,看到城市已经近在咫尺了,就一起停下来等待这位姑娘的母亲到来,然后随着她一起返回了家中。
此后,以非常谨慎而秘密的方式,他们就在同一个地方一次又一次地秘密相会,两个人都享尽了极大的快乐与欢愉,最终这位年轻女士就不慎怀上了身孕,这个消息让他们两个都感到极大的震惊;这样她就想尽了一切办法想要打掉身孕,甚至不顾自然规律所限,可是都没有获得成功。
皮耶特罗,由于害怕这件事情危及自己的性命,就觉得他已经应该逃走了。当他把这个想法告诉她的时候,她回答说,“要是你离开这里的话,那我肯定会去自杀。”
皮耶特罗,还是非常爱她的,就回答道,“我的女士,难道你觉得我还能呆在这儿不成?你怀孕了就昭示了我们所犯的罪错,而你很轻易就会因此而得到原谅;可是我呢,作为一个可怜的倒霉蛋,我将要承受因你和我所犯的罪行应得的一切惩罚。”
“皮耶特罗,”只听她回答说,“我的这场罪错一定会被暴露出来的;可是请你放心你的罪错没有人会知道的,除非你自己亲口把它说出来。”听到这话他就说道,“只要你对此可以下保证,那么我就会留下来;可是你要仔细遵守你给我的这个保证。”
这样过了一段时间之后,这位年轻的女士,到现今为止她已经尽可能地隐藏了自己的身子状况,到现在再也不能遮掩自己一天天增大的肚子了,有一天就对她的母亲坦白了自己的这个情况,并且泪流满面地恳求她能够饶过自己。对此这位女士,简直伤心难过透了,就对她说了一些刻薄难听的话,立即命令把这件事情的来龙去脉详说清楚。维耶兰特,为了不使皮耶特罗遭受到任何伤害,就告诉了她自己编造出来的一个故事,以另外一种情况掩盖了实际的情形。这位女士相信了这个故事,而且为了掩盖自己女儿的丢人事,就派人把她送走,送到了他们的一处乡间别墅。在那里,在她分娩的日子来临之际这位姑娘忍不住喊叫起来,就像所有的女子到时都会这么做一样。她的母亲做梦都没有想到阿莫里格先生会到那个地方去——他几乎从来就不会这么做——但是碰巧了那一天他正路经这里,正在出外放鹰返回的路上。他正好从他女儿躺着的这间卧室外面经过,听到她的一阵哭喊之声就感到极其惊讶,他突然间一步跨进了这间卧室,命令告诉他这里究竟发生了什么。这位女士,见到她的丈夫闯了进来,惊讶不已地站起身来,悲苦莫名地告诉了他这位姑娘所发生的一切。但是他却并不像自己的妻子那样可以轻易被蒙混过去,声言说她根本不知道是谁让她怀孕这完全是一派谎话,从而坚持要搞清楚这位男子到底是谁,还说只要她能坦白这件事情就可以得到自己的谅解;否则的话她就得不到原谅而必须死去。
这位女士尽了自己最大的可能来劝说她的丈夫接受她所说的一切;可是这么劝说了半天到最后一点效果都没有。他顿然之间怒火万丈,拔出长剑来紧紧握在手中,朝着自己的女儿就冲了过去——此时她已经生下了一个女婴,而她的母亲则竭力阻拦着她的父亲——只听他怒喝道,“除非你坦白究竟谁是这个孩子的父亲,否则的话你就必须立即死在这里。”
这位姑娘,由于怕死的缘故,就完全不顾她对皮耶特罗所下的保证,一五一十地坦白了他和她之间所发生的这件事情。当这位绅士听到这些话之后,顿时一阵狂怒的歇斯底里大发作,几乎控制不住要把她当场杀死在那里。然而,在对她述说了一番自己是因为暴怒所致才这般失态之后,他就跨上自己的马匹,返回到了特拉帕尼,在这儿跟某位库拉多先生复述了一遍皮耶特罗对自己的这番冒犯,这个人是国王委任在这里的一个官员。后者立即就派人去把皮耶特罗给逮捕了,此时他毫无戒备,在严刑折磨之下,这样他就招供了一切。又过了数天之后,他被这位官员判处拉到街市上去当着众人鞭笞责打一顿,然后送上绞刑架吊死。
阿莫里格先生,并没有因为判决皮耶特罗的死刑而平复下来满腹的怒气,而是决意要在同一时间让这两位恋人以及他们的孩子消失在这个世界上,这样他就把一个碗中斟满了毒药酒,连同一把抽出的匕首,一起交给他的一位仆人,对他说道,“把这两件东西送给维耶兰特,告诉她说,在我这里她可以随便选择这两种死法之中的任何一种——毒药或者匕首——否则的话我就会把她活活烧死,这是她罪该应得的,而且要当着全城所有人们的面。完成这一切之后,你就要带着她几天前生下的那个孩子,把他一脑袋在墙上撞死,然后扔给大街上的狗去吃。”这个残忍野蛮的判决,就这样被这位惨无人道的父亲加在了他的女儿以及他的孙儿的身上,而这位仆人——简直是一位成事不足败事有余之人——就前去执行他的这桩差事去了。
在此同时皮耶特罗被几位官员一路拖拽着来到了绞刑架下,一路上被他们鞭笞得遍体鳞伤体无完肤。由于这一伙人非常喜欢这样招摇过市一遭,他们就一路经过了一家里面住有来自亚美尼亚的三位贵族的旅店门前。这三位男子是由那个国家的国王派往罗马的大使,前去跟罗马教皇洽商一件极其重要的事情,有关马上就要实行的十字军东征事宜,他们住在这里是想打打尖休息上几天。他们受到了特拉帕尼这里的贵族们极高的礼遇,特别是阿莫里格先生更是对他们盛情款待,当他们听到这伙人牵着皮耶特罗吵吵嚷嚷路过此地之时,就来到一扇窗户前要看一看发生了什么事情。
现在皮耶特罗已经被剥去衣服赤裸着上身,两只手也被绑在了背后,这三位大使之中其中的一位,一位年纪最长、权力最大的男子,名字叫做法尼奥,就注意到他的胸部有一块很大的红色斑痕,这不是被印上去的,而是皮肤上自然的印迹,其形状就像这一带的妇女们称其为“蔷薇痣”的那种。看到这个之后,突然间他就想起来自己的一个儿子,就是在十五年前在拉兹斯坦海岸一带被海盗们劫走那个,从那以后他就再也没能得到过有关他的消息;见到下面这个被鞭笞的可怜的倒霉蛋的年纪有些相仿,他就在心里思忖着,要是他的儿子依然还活在世上的话,大概也就是看上去跟皮耶特罗差不多的年岁了。有了他身上的这个表征他就开始怀疑这肯定就是他了,并且记起来要是他的确就是他的儿子的话,他肯定会依然还记得他的名字,以及他的父亲的名字,还有亚美尼亚的语言。
因而,当他被拖拽着越来越近之际,他就脱口喊道,“哦,泰奥德罗!”
皮耶特罗,听到这个喊声后,立即就抬起脑袋来,而法尼奥,他说的是亚美尼亚的语言,就开口对他说道,“你是来自哪个国家,你到底是谁的儿子?”这几位押送他的官员们立即就拉着他站住,这是出于对这位贵族的尊重起见,这时只听皮耶特罗开口回答道,“我是来自亚美尼亚的,我是一位名叫法尼奥的人的儿子,我是被人带到这里来的,在我还是一个小孩子的时候,不知道究竟是被什么人。”
听到这些话,法尼奥就知道他肯定就是自己丢掉的儿子无疑了,这样他走下楼来,一边悲伤地哭泣着,连同他的那些伙伴们,跑过去把他一把搂在怀中,不顾在场的几位警长们;之后,急忙从他自己的身上脱下来一件丝质斗篷给他披在身上,然后请求那几位押送他前去刑场的官长们一定要等待着,直到他可以得到一个命令把这位囚犯带回去为止;这几位官员立即就回答说非常愿意如此。
现在法尼奥已经获悉了皮耶特罗究竟是因何原因而要被处死了,因为有关这件事情的流言已经散播到了每个地方;由此他立即前往,带着他的那些伙伴以及他们的众多随员,去见库拉多先生,并对他说出了下面一番话:“先生,这位已经被你以奴隶身份判决死刑的男孩实际上是一个自由人了,而且是我的儿子,他将要跟那位姑娘成婚,就是据说被他夺去了贞操的那位;因而就请你延缓他的刑期,直到确认她是否愿意把他作为自己的丈夫为止,这样要是当她愿意这么做的话,你也就可以免于做出有悖于法律的事情了。”
这位库拉多先生,听到这个被判处死刑的男子就是法尼奥的儿子,感到极度的震惊,就坦言道他所说的确为实情,并且觉得由于命运不公而做出这样的判决而有些令人愧悔不及,这样就立即让他们把皮耶特罗带回家中去了。接下来,他就派人去把阿莫里格先生请了来,详细地对他交代了所有这些事情。
这位阿莫里格先生,到此时相信他的女儿以及他的外孙早已经死去无疑了,由于自己的所作所为成为了这个世界上最为悲伤难过之人,觉得一切的事情本来都可以按照最好的方式加以解决,只要是维耶兰特依然还活在世上的话。然而,他还是派了一个人跑着前去他的女儿所在的那个地方,意图在于,要是他先前发出的那个命令还没有来得及实施的话,现在或许还有机会加以挽回。这位信使发现那位被阿莫里格先生派去的仆人正在大声叱责着这位女士,在她的面前摆放着这把匕首以及这碗毒药,因为她此时还在犹豫不决而难以按他的愿望迅速做出选择,他正在恐吓胁迫着她立即选择其中之一。可是在听到自己主人的命令之后,他就只好放过了她,并且回到了阿莫里格先生那里,向他汇报了事情的经过。这一下他放下心来,阿莫里格先生起身去见法尼奥,请求他能够原谅自己,几乎是鼻涕眼泪地,尽其可能央求解说,为了所发生的一切,乞求他宽恕自己,并且对他下保证说,只要是泰奥德罗肯把自己的女儿当作他的妻子,他就会非常高兴地把她嫁给他。
法尼奥也是非常高兴地接受了他的道歉,然后就回答说,“我的意愿也是我的儿子能够娶你的女儿为妻;而要是他不肯这么做的话,那就让他被判决死刑立即执行好了。”
就这样他们达成了一致,他们两个就一起来到了泰奥德罗所在的这个地方,发现他还在那里因为害怕死刑而浑身哆嗦个不停,尽管说他因为重新找到了自己的父亲而高兴,这样他们就询问了他有关这件事情他自己的意见如何。
当他听到他们这么说之后,要是他还希望娶她的话,他就可以把维耶兰特作为自己的妻子了,这一下简直让他高兴坏了,以致他自己觉得自己简直是从地狱之中一下子蹦到了天堂里面,这样他就回答说对他来说这简直就是莫大的恩惠了,只要是这件事情可以让他们两个都高兴的话。因而他们就派人去询求这位年轻女士的想法。起初她依然还在那儿等死,简直是这个世界上最为悲戚的女孩,听到所发生的一切,预料着泰奥德罗将要遭遇的命运。但是到此时,经由一番商谈之后,她开始有些相信他们所说的这些话了,心里面轻松下来一些后就回答说,要是按照她自己对这件事情的愿望来说,再也没有比成为泰奥德罗的妻子更让她高兴的想法了;但是在任何情形下她都会听从自己父亲的吩咐。
因而,所有各方就都就此达成了一致意见,这两位恋人就这样举行了盛大的结婚庆典,所有城里的人们都为此高兴不已。
这位年轻的女士,此时也已经恢复了先前的信念,开始悉心哺育自己的那个小儿子,过了不久之后又变得更加漂亮迷人了,甚至要超过她先前的样子。之后,她从产床上下地以后,就前去会见法尼奥,他已经该从罗马返回了,对他致以亲生父亲般的敬意;而他,由于有如此漂亮的一个媳妇而非常高兴,就为他们举行了一场盛大而欢乐的婚宴加以庆贺,并且接纳她作为自己的亲生女儿一般,此后也一直这么对待于她。又过了数日之后,带上他的儿子以及她和他的小孙儿一起乘上船只,他就随身带着他们回到了拉兹斯坦,在这里两位恋人过上了平静安宁而幸福的生活,一直到他们活到了很大的年纪以后。