江山文学网欢迎您! 用户笔名:密码: 【注册】
江山文学网  
【江山书城】 【有声文学】 【江山游戏】 【充值兑换】 【江山社团】 【我的江山】 【返回首页】
当前位置:首页>长篇频道>人生百态>最后的秘境十:冰雪之夏>九、南极之旅

九、南极之旅

作品名称:最后的秘境十:冰雪之夏      作者:谷主      发布时间:2022-07-03 01:25:03      字数:14234

  一觉醒来,已是下午时分。四人陆续起来,梳洗完毕,仰望窗外,雨后的空气拂面而来,顿觉神清气爽,精神焕发。
  米里亚娜打来电话问道:“The boss! Are you all up?(老大!你们都起来了吗?)”
  萧问天道:“All up.(都起来了。)”
  两分钟后,米里亚娜敲门进来,笑道:“The boss! I'll pick you up.(老大!我来接你们。)”
  高晓飞问道:“Beauty! Have you eaten so early?(美女!这么早就吃饭了吗?)”
  米里亚娜笑道:“Xiao-fei Gao! Can you think of anything else besides eating?(高晓飞!除了吃你还能想点别的吗?)”
  木子笑道:“All he wants to do is eat!(除了吃,他就想抱美女了!)”
  高晓飞哭笑不得,苦笑道:“Nonsense again!(又胡说八道!)”
  凯丽笑道:“Then give it a hug.(那就抱一下吧。)”一把抱着高晓飞,在他的脸上亲了一口。
  米里亚娜忍不住地“吃吃”地笑了起来,舒了口气,说道:“The boss! Let's go out the back door.(老大!我们从后门出去。)”
  高晓飞惊讶道:“Heigho, acquaintance can go through the back door?(嗨哟,熟人就可以走后门了吗?)”
  “
  
  “Beautiful you.(美得你。)”米里亚娜一笑,“It was Mr. Franco who invited you to go boating on the lake, drink tea and talk; Sir Is waiting for you on board.(是佛朗哥先生邀你们湖上泛舟,品茶论道;先生已经在船上等着你们了。)”
  众人出得后门,却是一个花团簇拥的大花院,走进园中,一阵阵清风迎面扑来,让人神清气爽。花园经过雨水的一番冲洗后,一尘不染,焕然一新。绿油油的草地像一块碧绿的翡翠;草上露珠晶莹,就像一粒粒晶莹剔透的珍珠。花园内满植各种鲜花,各种颜色的花朵都在盛开,花团锦簇。绿草如茵的草地上种植了几棵高耸参天的巨树,令人流连忘返。众人沿小径走着,两旁的奇花异卉都是精心培育过的,枝条交疏,绿叶圆润;而花朵的每一瓣纹理都细致美丽,一朵朵鲜花都开得精神饱满,自信地展现自己的绝代风华。
  走出后花园的铁艺园门,外面却是一汪碧水。湖岸边的花园码头前,却停着一艘古香古色的中式画舫;船舱中却设计了一台茶桌,茶桌上摆着一套中国的功夫茶具,充盈着茶道的意境。弗朗西斯科·佛朗哥笑容满面地站在船头之上拱手相迎:“All aboard, please.(各位请上船。)”
  萧问天和佛朗哥双手相握,说道:“Mr. Franco is too kind.(佛朗哥先生太客气了。)”
  佛朗哥感慨道:“Now think of Mr. Xiao when I first met him, he said that words, really let me harvest full, your incisive discourse, broad mind, outline the blueprint of today's world situation, let me clearly see, also let me full of life is full of good prospects, let me full of confidence ah!(现在想起初识萧先生时,先生所说过的那一番话,真的让我收获满满,你精辟的论道,博大的胸怀,勾勒出当今世界局势的蓝图,让我清晰可见,也让我对人生充满了美好的前景,更让我信心满满啊!)”
  米里亚娜笑道:“The boss! Since you left last time, Sir Missed you very much. Sir Already likes Chinese culture, so he changed everything here into Chinese design.(老大!上次自从你们走后,先生可是非常想念。先生本来就喜欢中国文化,就把这里所有的一切都改成了中式设计。)”
  佛朗哥伸手一请,笑道:“Everybody make yourselves at home and have a seat.(大家都不要客气了,坐吧。)”
  画舫缓缓游动,向着湖心驶去。米里亚娜微笑着走到主位上,准备冲茶。
  木子笑道:“Mirjana! Let me make the tea for you.(米里亚娜!让我来代劳冲茶吧。)”
  米里亚娜笑道:“I'd love to. I heard from Kelly that Muzi is a master of tea ceremony, so today I had a feast for the eyes.(求之不得。我听凯丽说过,木子可是茶道高手,今天正好一饱眼福。)”
  高晓飞笑道:“Well, just keep your eyes peeled. We'll all be fed.(那你就看着饱眼神好了,我们都饱口福。)”
  众人都笑了起来。
  木子笑道:“Well, then I'm gonna make a fool of myself.(那我就献丑了。)”
  中国茶道讲究的是精、清、净、美。木子这一身白衣,犹如仙女下凡,散发着中国古典美女的灵动和风韵。只见她手法自然流畅,从茶具器物进出的顺序、摆放的位置、器物移动的顺序及路线等,无不突显出了一种高档次的茶艺文化。而这些过程正是茶艺与一般品茶的明显区别,她所展示的这些位置、顺序、动作所遵循的原则,非常符合美学原理及遵循茶道精神,正符合了中国传统茶文化的要求。
  木子这一番精彩绝伦的茶艺表演,让佛朗哥和米里亚娜看得眼都直了。再看那茶杯时,只见杯中刚刚泡开的茶叶扁平挺直,大小长短匀齐,像一片片兰花瓣,其色泽嫩绿或翠绿,鲜艳有光,香气清高鲜爽,滋味甘甜,叶片嫩匀成朵,一旗一枪,交错相映,茶汤清碧,悦目动人。
  木子玉指纤纤,微笑着把众人的茶杯加满,伸手一请:“Here, have some tea, everyone.(来,大家请品茶。)”
  佛朗哥拿起茶杯闻了闻,缓缓地吸了一口气,忍不住称赞一声:“It smells good!(好香!)”慢慢地品了一口,忍不住一竖大拇指,“Good tea!(好茶!)”
  米里亚娜惊叹一声,笑道:“Oh my god! Muzi this operation is too wonderful, too verve, make me dare not next mouth! How the hell did you learn that?(天哪!木子的这一番操作太过精彩,太有神韵了,弄得我都不敢下口了!你到底是怎么学来的?)”
  高晓飞笑道:“Beauty! She's a gift, and you can't learn it, so drink it up, or you'll lose the taste, and you'll really have to feast your eyes.(美女!她这是天赋,你是学不到这种境界的,就大口地喝吧,不然的话就没了口福,真的只能大饱眼福了。)”
  凯丽笑道:“Mirjana! Don't listen to his nonsense. Muzi will teach us when he has time. I want to learn.(米里亚娜!你别听他胡说八道,有时间让木子教我们,我也想学。)”
  木子笑道:“Sure, I'll teach you some time.(好啊,有时间我一定教你们。)”
  高晓飞笑道:“Then you're in for a hard time.(那你可就有苦头吃了。)”
  木子又笑:“I'm not your daughter-in-law. You care about me.(我又不是你媳妇,你管我呀。)”
  众人又是禁不住大笑。
  荡舟那烟波浩渺、波光粼粼的湖面上,使人感到一种身处世外桃源的感觉。陶醉在这种没有粉饰的质朴和美丽之中,远远望去,湖水被天空映得碧蓝,衬托着几座远近不同的青山,恰似一颗遗落在绿色绸缎中的蓝宝石。泛舟湖上,水中不时遇上几朵嫩白的小花,为这青山绿水做着点缀。远山之间绕着雾丝,给人一种神秘的遐想。这一切的一切,都是初次相见,却又有着一种似曾相识的感觉!
  佛朗哥拿起茶杯,说道:“Let's drink tea instead of wine, to Gao Xiaofei and Kelly, wish them a happy wedding!(那我们就以茶代酒,敬高晓飞和凯丽一杯,预祝他们新婚快乐!)”
  众人一齐举杯,高晓飞和凯丽也连忙举杯,说道:“Thank you Mr. Franco!(谢谢佛朗哥先生!)”
  佛朗哥说道:“I will certainly go to China to congratulate you on your wedding day.(等到了你们结婚那天,我一定到中国去给你们贺喜。)”
  “I'm going with my husband. I haven't been to China yet.(我和先生一同前往,我还没到过中国呢。)”米里亚娜微笑着说道,“You really didn't have a good time in Brasilia last time. Tomorrow, I will take you out for a day. By the way, I will buy wedding dresses. The boss! What do you think?(你们上次还真没有好好逛过巴西利亚,明天我带你们出去玩一天,顺便买婚纱礼服,休整一段后再出发南极;老大!你看怎么样?)”
  萧问天笑道:“All you have to do is take care of the South Pole.(去南极的事,你安排好就可以了。)”
  米里亚娜点了点头,说道:“No problem. I've been to the South Pole two or three times recently to familiarize myself with the conditions.(没问题,最近我也去了两三趟南极,熟悉那边的情况。)”
  凯丽似乎感觉到她话中带着一丝丝的异样,不由得问道:“Mirjana! Are you on a mission to the South Pole?(米里亚娜!你去南极是有什么任务吗?)”
  “Not the task.(说不上任务。)”米里亚娜摇了摇头,想了想,这才说道,“In recent years, human damage to the earth's speed is very fast, has reached unprecedented breathtaking speed, now even the South Pole is not immune, many under the sway of research team in the Antarctic, but also develop the Antarctic tourism, there are many individuals or groups to Antarctic explorers, so, this time to, will involve a lot of problems.(近年来,人类对地球的破坏速度非常之快,已经达到了前所未有的惊人速度,现在就连南极都不能幸免。很多打着科研幌子的团队都进驻南极,而且还开发了南极旅游,还有很多个人或组团奔赴南极的探险者,所以,这段时间来,就牵涉出了很多的问题。)”
  米里亚娜和佛朗哥对望了一眼,继续说道:“In recent years, the Brazilian also opens the inland Antarctic expedition, Sir, as a donor funding, nature also to the South Pole on the other side of the message is concerned, but this two years, but there is a lot of strange phenomenon, at the South Pole first, some go to the Antarctic explorers of enforced disappearances, even had a couple of tourism the plane disappeared, but find no response is; Later, in Argentina and Brazil have some of the smuggling of arms, the military investigation, are all from the direction of the Antarctic, but the South Pole is too big, there is no definitive evidence, but also can not open the military investigation, because the government had declared in the Antarctic treaty, prohibit any with a nature of military activities in the Antarctic, the South Pole is used only for peaceful purposes; But the research will continue, so we'll just have to pay more attention to what's going on over there.(近几年来,巴西也陆续开启了南极内陆的科考行动,先生做为科研经费的捐助者,自然也对南极那边的消息有所关心,可这两年来,南极却传来了很多诡异的现象,首先是一些奔赴南极的探险者无故失踪,甚至有过几起旅游飞机失踪,但都是查无音讯;后来,在阿根廷和巴西陆续出现了一些走私军火,经军方调查,均是来自南极的方向。但南极太大了,根本就没有确切的证据,而且军方也不能够公开调查,因为各国政府在《南极条约》中早已声明,禁止在南极从事任何带有军事性质的活动,南极只用于和平目的;但科研项目还是要继续的,所以,我们就只能多点关注那边的情况了。)”
  高晓飞道:“Arms smuggling, in any country, is a felony!(走私军火,不管是放在哪个国家,那可都是重罪!)”
  佛朗哥说道:“There have been a number of unexplained disappearances of explorers, but they have always been untraceable and ultimately nothing!(探险者无故失踪发生过很多次,但都是查无可查,最终也不了了之!)”
  米里亚娜笑道:“But we're only going to the South Pole for a few days to take wedding photos, not for hiking adventures, and there's no need to go deep into some of the most dangerous places.(不过呢,我们只是到南极去玩几天,去拍婚纱照,又不是去徒步探险;至于一些极险之地,就没必要深入到里面去。)”
  木子问道:“Mirjana! There are only two seasons in the South Pole, cold and warm, with extreme day and extreme night. Is it appropriate for us to go to the South Pole now?(米里亚娜!南极只有寒、暖两季,有极昼和极夜之分,我们现在去南极,合不合适?)”
  米里亚娜点头笑道:“There are two seasons in Antarctica: the cold season from April to October, which equals winter, and the warm season from November to March, which equals summer. Near the poles for polar night cold season, warm as the surfaces, but this is the South Pole area will appear the phenomenon, in other parts of the South Pole is divided into the day and night, it's just the length of time, and from September 23, the dates of the "white nights" phenomenon is the southern hemisphere, alternating day and night time will be changed with the increase of latitude; If you leave the South Pole and get lower latitude, you will no longer have half a year of day and half a year of night, and the periods of polar day and polar night will gradually shorten. So, I'm going to let you stay a little longer, and it's late September, and you'll be able to tell the difference between day and night as long as you know when to get to that region.(南极每年分寒、暖两季,4到10月是寒季,也就等于是冬天;11到次年3月是暖季,也就等于是夏天。在极点附近寒季为极夜,暖季为极昼,但这只是南极点的区域才会出现的现象,在南极其它地区是有白天黑夜之分的,只不过长短的时间而已。而从9月23日,就是南半球极昼现象出现的日期,昼夜交替出现的时间就会随着纬度的升高而改变。如果离开了南极点,纬度越低,就不再是半年白天半年黑夜了,极昼和极夜的时间也会逐渐缩短。所以说,我让你们多住一段时间,就进入了九月下旬,到时只要把握好什么时间到达那个区域,就可以把白天黑夜区分清楚了。)”
  高晓飞惊讶道:“Oh my god! So much knowledge to go to the South Pole ah!(天哪!原来去南极要这么多的学问啊!)”
  米里亚娜笑道:“In other words, even in July and August, a large part of the Antarctic continent is not in polar night.(也就是说,就算是七八月份,南极大陆也有很大一部分的地区并不是极夜。)”
  凯丽笑道:“So we came to the right people.(所以说嘛,我们是找对人了。)”
  众人相视而笑,尽皆释怀,对于这件事不以为然。
  湖中泛舟远眺,湖水一望无垠,眼前的青山、碧水、翠竹在夕阳的照耀下交相辉映,但见碧波微漾,水雾弥漫,朦朦胧胧,两岸群山倒影,若隐若现,共同构成了一派绝美的湖面风光!
  晚餐过后,萧问天和佛朗哥继续在会所里品茶论道,而米里亚娜则带着高晓飞、凯丽和木子出去观赏巴西利亚的夜景,感受异域之邦的夜生活。
  ……
  众人听从米里亚娜的安排,安心在巴西利亚住了下来,米里亚娜更是带着大家尽情地游玩,几乎把整个巴西玩了个遍。
  休整了一段时间,这天晚饭之后,米里亚娜说道:“The boss! Everything is ready for the South Pole and we can leave first thing tomorrow morning.(老大!去南极的一切都准备好了,明天一早就可以起程。)”
  萧问天点了点头:“All right, let's go tomorrow.(好,那明天就出发。)”
  高晓飞问道:“Are we going by yacht? I've seen people travel to Antarctica by cruise ship.(我们是坐游艇去吗?我看到南极旅游的人都是坐游船去的。)”
  米里亚娜笑道:“We don't have to travel with the masses.(我们没必要跟着大众去旅游。)”
  佛朗哥笑道:“Let's go check out your gear.(走,去看看你们的装备。)”
  众人跟着佛朗哥来到后部,打开两扇银色大门,通过了一道灯火辉煌步梯;又是一道银色的大门关着,打开大门,来到了湖边的位置,却是佛朗哥的私人水上机库。三架水上飞机并列着停在三个码头上,机头对着的方向,正是烟波荡漾的湖面。
  佛朗哥指着一架红白相关的飞机说道:“This is the vehicle for your journey to the South Pole, and all the equipment has been loaded onto the plane.(这就是你们南极之旅的交通工具,所有的装备都已经搬到飞机上了。)”
  这是一架美国威斯康星州巴斯勒公司专门定制的巴斯勒BT-67固定翼飞机,红白相间的机身上,喷印着“The polar eagle”(极地之鹰)的英文符号,和一行南极科考标识。
  巴斯勒BT-67飞机上装载的科考设备主要包括冰雷达系统、航空重力仪、航空地磁仪、机载激光雷达系统、机载合成孔径雷达等。这些先进的科考设备主要用于探测南极冰盖内部结构、揭示南极冰下基岩构造、探究南极冰盖下水系形成、南极冰下盆地沉积物特征、在南极开展地质填图、环境地质调查等科学研究。
  巴斯勒BT-67是一种在南极成功使用、成熟可靠的多用途固定翼飞机,有十八个座位,具备人员快速运输、应急救援和科学调查三种功能,其航程长,载重大,速度快,可以在南极科学考察中使考察队员和物资快速进入南极内陆,拓展在南极内陆纵深大空间区域的科学考察范围。由于该型号的飞机能在地面环境温度零下50摄氏度以下使用,能够满足在南极地区的飞行保障条件要求。
  木子看着机身上喷印的英文字符,不由得赞道:“Polar Eagle, what a name!(极地之鹰,好名字!)”
  米里亚娜笑道:“It had been specially built for our Antarctic expeditions and could land on the ice as well as on land and water. The Polar Eagle, Sir's name, has only been flown a few times, and I have flown it three times to the South Pole.(这架飞机是为了南极科考才专门按我们的要求加以订做的,水陆两用,也可以在南极的冰面上降落;极地之鹰,是先生起的名字,一共才飞过几次,我就是用它飞了三次南极。)”
  佛朗哥又带着大家来到了他的军火收藏库,随着灯光亮起,这是一间三百多平米左右、装饰得极其科幻的艺术仓库;应该说,这是一座现代军火库,展示着世界上各式各样的尖端武器枪械,还有很多的单兵电子作战装备。
  佛朗哥从一个柜台上拿出四只手表,每个人给了一只戴上,说道:“This is the most advanced spy micro watch camera in the world at present. It is almost the same as the one you used last time, but the style and function have been modified, and it is more advanced and more powerful than the last one.(这是一款目前世界上最先进的间谍微型手表相机,和你们上次用过的几乎相同,但款式和功能都又经过了改装,相比上次的更先进,功能更强大。)”
  米里亚娜伸出手腕,说道:“It's the same style I'm wearing, men's and women's style.(和我戴的这个是同款,男女装的外观款式。)”
  高晓飞不解地问道:“We're just going to the South Pole for a few days. Why should we bring weapons?(我们只是去南极玩几天,难道也要带武器吗?)”
  米里亚娜说道:“Antarctica, it's not as peaceful as you thought, just in case, but all the equipment is already on the plane, so you don't have to worry about it.(南极,并不是想象中的那么太平,这也是为了以防万一,不过所有的装备物资都已经放在飞机上了,不用你操心。)”
  ……
  天还没亮,萧问天、高晓飞、凯丽、木子和米里亚娜一行五人和佛朗哥挥手告别,登上了极地之鹰。米里亚娜驾驶着飞机,萧问天坐在副驾座上给她当助手;极地之鹰发动引擎,缓缓地驶向湖中。
  极地之鹰在水面上由慢到快地滑行了一段距离后,就像离弦的箭,呼啸而过,并慢慢地上升,机身猛然脱离了水面,直射苍穹,很快就消失在无尽的黑夜之中。
  飞机上升到云层上,下面的城市已看不见了,只有周围一闪一闪的星光点缀着漆黑的夜空。
  众人百无聊赖地透过飞机舷窗向外观看,乌黑的天空像一堵墙,只有飞机翼尖的信号灯在闪烁着。这样不知过了多久,突然天边出现了一条又细又长、暗红色的弧线,让漆黑的夜空有了些许色彩。
  众人顿时间来了精神,困倦全无,一种兴奋、激动和期待的心情在升腾着。
  过了一会儿,这条金黄色的线开始变粗、拉近、且有了光亮,天边隐隐约约,还能看到淡淡的云在漂浮移动。大家瞪大眼睛,目不转睛地注视着遥远的天际,生怕一个懈怠,就会错过了日出的瑰丽时刻。大约过了十多分钟,金色的光线就变成了大大的一片,像一条巨大的火红色的毯子,平平地铺在那里,色彩非常艳丽。在亮彩的毯子上,朦胧地漂浮着几朵云霞,不停地变换着各种姿态。
  天色渐渐地亮了起来,先是飞机舷窗外的云彩渐渐地显出,一片片白云围绕在飞机周围。那浓浓的云朵一团团、一簇簇地围绕着飞机在翻滚。随着天边的白云上方露出一抹红,慢慢地红线变得越来越宽,上面的云也变成了蓝色,天空出现了三种色调,下面是白云,中间是一道宽宽的红色,上方是逐渐变蓝而宽旷深邃的天空。
  在飞机正前方,红霞的中间突然耀出一团红。这团红色向上越来越大,渐渐形成了小半圆。半圆横向着逐渐扩大,在这个形成半圆及半圆扩大的过程中,天空射出了一道道的霞光,飞机周围的白云被霞光一映,先变成了玫瑰色,又慢慢变成了一片红。但这红仅在表面,下方还是白色。红白相间,在飞机前后翻滚,美得无法形容!
  太阳还在与云雾努力地博弈着,天边的云霞也不停地变换着色彩,橙红、橘黄、金灿。
  半圆逐渐扩大,天空的蓝色逐渐消失,白云渐渐变红。这样持续了几分钟,一个更加丰圆、鲜红、明亮的太阳,挣脱云层的百般阻拦,喷薄而出,洒脱自信出现在世人面前。把橙红色的半边天烧成了金灿,一个巨大的天幕被拉开,一个铺满霞光的巨大舞台,顿时呈现在众人的面前。太阳像挣脱了枷锁一般,把可爱的、红红的小半边脸面向众人,这时光亮洒满天际,天际的云山雾海,被火红的光亮,映照得像涂染上了颜色,海市蜃楼一般奇幻,看得众人目瞪口呆。
  太阳出来了,太阳中间是橘黄色,就像鸡蛋黄,外圈是鲜红色,圈再往外,鲜红色的光逐渐上升成了淡金色的光,把上面的天都映衬成了金红色,一时间彩霞满天,这个炫彩的舞台是属于太阳的。
  太阳的光芒洒向整个天空,照亮了宇宙大地。
  在飞机上看日出,用神奇、惊叹、壮观来形容,只有不足,没有过分!
  极地之鹰沿着海岸线飞行,经过了好几个小时的飞行,到达了蓬塔阿雷纳斯。
  蓬塔阿雷纳斯,智利共和国麦哲伦·南极大区首府,是世界上最南端的大陆城市,位于麦哲伦海峡上的布朗斯威克半岛,距首都圣地亚哥3090公里,与火地岛和南极洲隔海相望,水、陆交通方便,并建有国际机场,也是从南美洲出发的南极探险者们进行休整的最后一站。
  米里亚娜按机场指挥塔的指示,把飞机停好,说道:“To support the construction of the Antarctic research station, we also have a contact point at the international airport in Punta Arenas. We will stay in Punta Arenas today, and I will show you around the southernmost city on earth. Tomorrow morning, we will leave for The South Pole. First, we will go to union Glacier Camp in the Ellsworth Mountains to refuel the plane, take some photos there, and then fly directly to the South Pole, where amundsen in the United States is located. Scott Station, where we're working together, and tomorrow, we'll be living there, and for the rest of the day, we'll be flying around Antarctica.(为了支持南极科考站的建设,我们在蓬塔阿雷纳斯的国际机场也设了联络点。今天我们就在蓬塔阿雷纳斯住下,我带你们逛一逛这个地球上最南端的城市;明天一早再出发南极。先到埃尔斯沃思山脉的联合冰川营地给飞机补给油量,在那里拍几套照片,然后直飞南极点。南极点有美国的阿蒙森·斯科特科考站,我们也在那里开展了科考合作。从明天开始,我们就在科考站里住下,接下来的日子,我们就可以开着飞机玩转南极洲了。)”
  “That's great!(太棒了!)”木子大拇指一竖,称赞道,“Mirjana! You planned it perfectly!(米里亚娜!你安排得太完美了!)”
  米里亚娜笑道:“I can't wait to have a good time with you guys!(我是巴不得好好地和你们疯狂玩一次。)”
  高晓飞连忙问道:“Beauty! Can we also visit the Chinese research station?(美女!能不能也到中国科考站去看看?)”
  米里亚娜笑道:“B: Sure.(当然可以。)”
  ……
  第二天一早,众人又再次登上了极地之鹰,翱翔在蓝天白云之间。
  从机上俯瞰下边的景色,柔美的海岸线,青山绿水竟如此分明,海上的渔船、游轮是那么渺小却又那么静谧,如果不是船的行驶引起的阵阵涟漪,都以为这一切是静止的。看着这样的美景,再配上七彩缤纷的朝霞,感觉就像一幅立体的油画,浪漫得犹如身在梦境。
  米里亚娜介绍道:“We were flying above the Drake Passage, beyond which lay the South Pole, and on the other side lay the South Shetland Islands.(我们正飞行在德雷克海峡的上空,过了德雷克海峡就属于是南极了,海峡的对岸就是南设得兰群岛。)”
  德雷克海峡位于南美洲南端与南设得兰群岛之间,长300公里,宽900-950公里,平均水深3400米,最深4750米。德雷克海峡是世界上最宽的海峡,其宽度竟达970公里,最窄处也有890公里。同时,德雷克海峡又是世界上最深的海峡,其最大深度为5248米。如果把两座华山和一座衡山叠放到海峡中去,连山头都不会露出海面。
  德雷克海峡,又被世人誉为“魔鬼海峡”或“死亡走廊”,但这只是乘坐游船穿越海峡的感受,坐飞机是感受不到的。
  飞机飞过海峡,下面出现了白色茫茫的冰雪覆盖着岛屿的形状。米里亚娜降低飞机高度,让众人看到南极大陆的第一眼就是美到无法呼吸的景致:无数的雪山,在海水的映照下闪耀着蓝色的光芒;冰川堆砌出的、是各种形容不出来的晶莹与纯净,某一时刻,所有人都因为眼前叹为观止的美景,止不住欢呼。
  米里亚娜又介绍道:“Below us are the South Shetland Islands, home to the Great Wall Of China research Station on King George Island; Past the South Shetland Islands is the Antarctic Peninsula, then fly over the Lonnie Ice Shelf, past the Lonnie Ice Shelf, to the Ellsworth Range Antarctic Joint Glacier Camp.(我们下方就是南设得兰群岛,中国长城科考站就位于南设得兰群岛的乔治王岛上;过了南设得兰群岛,就是南极半岛,然后飞越龙尼冰架,过了龙尼冰架,就到了埃尔斯沃思山脉南极联合冰川营地。)”
  凯丽和木子看着窗外下面,一齐惊呼道:“Wow, what a lot of penguins!(哇,好多的企鹅啊!)”举着相机往下拍摄。
  极地之鹰飞越世界上最宽的海峡──德雷克海峡,抵达位于埃尔斯沃思山脉赫里蒂奇岭峡谷内的联合冰川营地,降落在被冰川包围的蓝冰跑道上。米里亚娜把飞机稳稳地停在了冰雪面上,起身笑道:“Ladies! Gentlemen! Welcome to the Antarctic.(女士们!先生们!欢迎来到南极。)”
  南极,被称为世界上第七大陆,是地球上最后一个被发现、唯一没有人类定居的大陆。
  南极大陆的总面积为1390万平方千米,相当于中国和印巴次大陆面积的总和,居世界各洲第五位。整个南极大陆被一个巨大的冰盖所覆盖,平均海拔为2350米,是世界上最高的大陆。
  从地势上来说,地球上其它几个大陆的平均海拔高度为:亚洲950米,北美洲700米,南美洲600米,非洲560米,欧洲最低,只有340米,大洋洲的平均高度350米。然而,南极大陆,就其自然表面来说,其平均海拔高度为2350米,比其他几个大陆中最高的亚洲大陆还要高得多。因此,南极大陆素有“冰雪高原”之称。但是,如果把覆盖在南极大陆上的冰盖剥离,它的平均高度仅有大约410米,比整个地球上陆地的平均高度还要低得多。
  南极洲的气候特点是酷寒、烈风和干燥。全洲年平均气温为-25℃,内陆高原平均气温为-52℃左右,极端最低气温曾达-93.2℃,为世界最冷的陆地。全洲平均风速17.8米/秒,沿岸地面风速常达45米/秒,最大风速可达75米/秒以上,是世界上风力最强和最多风的地区。绝大部分地区降水量不足250毫米,仅大陆边缘地区可达500毫米左右。全洲年平均降水量为55毫米,大陆内部年降水量仅30毫米左右,极点附近几乎无降水,空气非常干燥,有“白色荒漠”之称。
  飞机舱门被打开的那一刻,首先感到的就是风,大风,很大的风,跟着眼前一亮,整个世界都是一片白色。尽管众人已穿好了全套的防寒服,但仍然感觉到一阵寒气逼来,都忍不住打了一个抖,好冷啊!
  联合冰川营地里,居中搭建着两顶深蓝的大帐篷,右侧是一大片彩色的半圆顶帐篷,在雪地里格外醒目漂亮,再往后就是山了。极地之鹰就停靠在另外两架红色的螺旋桨小型飞机旁,那是提供给南极探险者们的交通工具,当然了,花费肯定是天价的。
  南极联合冰川营地,在南极大陆的很多探险旅游项目都要从这里开始,如攀登南极最高峰、南极徒步、南极滑雪、飞越南极点和观看帝企鹅等。
  众人顿时就被眼前的景色所吸引,都在忙于拍照了。
  米里亚娜显然是这里的熟客,被接待的规格相当高。一位西方面孔的女士领着大家走进主帐篷,这里显得很宽大,一排餐桌占满了帐篷的右侧,帐篷的尽头是厨房和食品区,帐篷的中间生着一个大烟筒炉子,使得这里很暖和。厨师已准备好了大米饭和烧牛肉来招待众人,居然还是中餐,当然了,这是米里亚娜预先安排好的。(未完待续)
  
发表评论 查看评论 上一章 目录 下一章
分享按钮