江山文学网欢迎您! 用户笔名:密码: 【注册】
江山文学网  
【江山书城】 【有声文学】 【江山游戏】 【充值兑换】 【江山社团】 【我的江山】 【返回首页】
当前位置:首页>长篇频道>人生百态>最后的秘境六:死神之光>十九、狂暴巨兽

十九、狂暴巨兽

作品名称:最后的秘境六:死神之光      作者:谷主      发布时间:2020-03-14 21:32:57      字数:10593

  布莱特的一声惊呼,更是让黑暗充满了恐惧,几支强光手电的光照四面八方地搜索了好几遍,却并没有丝毫的发现。
  “Nothing! Brett! Did you really see Billy ape?(什么也没有啊!布莱特!你真的看见比利猿了?)”高晓飞满目疑问。
  “As soon as I opened my eyes, I saw where he was. Really, I really did see Billy ape, as god is my witness.(我一睁开眼睛就看见它站在那里了,真的,我真的是看见了比利猿,上帝作证。)”
  “Brett!So you're an animal insurance person, too?Can be surprised to be scared into this bear!(布莱特!怎么说你也是一名动保人士吧?居然也会被吓成这熊样!)”
  “It's huge!(它太巨大了!)”布莱特脸色苍白,感叹着摇了摇头。
  “Luckily, it didn't hit us, but we couldn't stay here. We left as soon as it was light.(很庆幸,它并没有袭击我们,但这里不能待了,天一亮我们就马上离开。)”问天并没有看见比利猿,但他确确实实是听到了类似于人类轻微走路的脚步声。
  “Could there really be bilis, the legendary raging behemoths of the Congo forest?(难道,这刚果原始森林中,真的有传说中的狂暴巨兽比利猿?)”
  “Nowadays, human beings can be said to be the hegemons on the earth, but the understanding of the earth is very little, even in some places on the earth, human beings simply cannot explore.Because those people can't go to the place, either because the natural environment is too bad, or because the human simply can't find the entrance, can't find the way where, the earth for human, there are many unknown things, or more mysterious.(现如今,人类可以说是地球上的霸主,但是对于地球的了解却非常少,甚至在地球上有一些地方,人类根本就没有办法去进行探索。因为那些人类去不了地方,不是因为自然环境太恶劣,就是因为人类根本就找不到入口,找不到路在哪里。地球对于人类来说,未知的事物还有很多,还是比较神秘的。)”
  问天下去把四堆篝火都加大燃烧,但众人睡意全消,却再也不敢合眼,一边警戒,一边靠着树干休息,只希望快点天亮,好尽快离开这个地狱般的死亡之地。
  好不容易熬到了天亮,四个人爬下树来,把火熄灭,收拾好装备,匆匆逃离这个惊魂之地。
  问天、高晓飞和布莱特都拿着一根二米长的竹棍,做为最基本的防卫武器;凯丽则把刺刀直接装在了AK47步枪上。一行四人穿越在古老神秘的峡谷丛林中,一路上都是溪瀑纵横的奇山峻岭、梦寐以求的人间仙境、美妙和谐的自然风物,心灵和视觉都得到了很大的满足。体能的疲乏、心灵的胆颤、原始的震撼,都远远地被森林的大旷大美抛在了一边。
  行了不久,一道山体横挡在眼前,山不算很高,可悬崖峭壁非常惊险。山脚的区域间树木稀疏了很多,但更加高大挺拔,地面上也变得更加空旷,山泉从岩石上冒出,形成了一道道的小溪流,向下汇聚。
  “We'll just go around the foot of the mountain and follow the stream which is probably the river.(我们就绕着山脚,沿着溪水过去应该就是河流。)”
  “If we get to the river, we can build another bamboo raft and take the water instead of walking so hard!(要是真到了河边,那我们还可以再造一艘竹筏改走水路,不用走路这么辛苦!)”大家靠在大树干上短暂休息,环顾四周,都是原生态环境下的热带雨林。独木成林的壮美景观,高大的板根植物景致,藤蔓间绞杀形成的自然风景,滴水叶尖凝聚的蝶恋花舞,森林之歌在这里诠释着关于雨林的奥秘和自然法则。
  高晓飞仰头看了看背靠着的一棵大树,似乎是高可接天,直直向上,目测已经超过了二十米的高度,树干的直径也达到了七八十厘米,算不上十分粗大,但却是非常雄伟的感觉,不由得感叹道:“Wow!!!! What kind of tree is this? It's spectacular!(哗!这是什么树?挺壮观的!)”
  布莱特摇了摇头,一摊双手说道:“Be ignorant of.(不知道。)”
  问天看了一眼,说道:“This is huanghua pear, learn to call an shi red sandalwood, on annatto market abbreviation is not yellow, because its decorative pattern is beautiful bold and unrestrained, approximate face grain, because its produce Africa again, so the market calls its be African huanghua pear, in the international market, especially on Chinese annatto market but value is not cheap!(这是黄花梨,学名叫安氏紫檀,在红木市场上简称非黄,因其花纹美丽奔放,近似鬼脸纹,又因其产于非洲,所以市场上称其为非洲黄花梨,在国际市场,尤其是在中国的红木市场上可是价值不菲啊!)”
  “My god!This is the African huanghua pear!I can finally see it today!(我的妈呀!这就是非洲黄花梨啊!我今天终于可以一饱眼福了!)”
  “It's all around here. You can see enough of it.(这周围都是,你可以看个够了。)”凯丽指了指周围。
  “Here, you can dream of having lots and lots of money!(在这里,可以做着拥有很多很多钱的梦想!)”高晓飞闭着眼睛,尽情地享受着美梦。
  问天感慨道:“In fact, for human beings, the forest is the source of all life, when a culture reached maturity or too familiar, or mistakenly offend the forest, the decline of life is inevitable!(其实对于人类来说,森林就是一切的生命之源,当一种文化达到成熟或过熟,或者错误地冒犯森林时,生命的衰败也就不可避免了!)”
  布莱特点头道:“So people should protect the forest and not destroy the nature at will.(所以人类要保护森林,不要随意破坏大自然。)”
  “啊……啊……啊……”几声怪异的呼啸声从悬崖上传了过来,把正靠在黄花梨树下休息的四个人都吓了一大跳,一齐站了起来。但见悬崖边上快速地滚下一团黑乎乎的物体,看到这边有人,双脚竟然翻身站立,飞一般冲了过来。
  大家定睛看去,却似乎是一只黑猩猩孩子,脸露惊慌,浑身发抖,对着四人“啊啊”地叫着,似是呼救,又似是哀求。
  正惊疑间,一声咆哮如雷的吼叫又从悬崖处传来,一只花豹猛地从密林中冲了出来,向着小猩猩扑了过来。
  那只小猩猩惊慌失措地叫唤着,竟直向着四人窜逃过来,一把抱住了凯丽的左脚。花豹咆哮一声,也随后猛扑过来。问天来不及细想,长棍一横,跨步拦在了花豹的前面,把凯丽和小猩猩护在了身后。高晓飞和布莱特双棍横扫,左右护卫,三根长棍直指花豹。
  原始雨林中的花豹当然不会认识人类,眼见到口的美餐突然被四只陌生物种夺了去,自然也吃了一惊,却也不甘心美餐就此溜掉,顿时目露凶光,呲牙裂啮地对着四人咆哮,四人一豹,僵持在当地。
  问天见花豹身长一米七左右,非常雄壮威猛,呲牙裂啮更是让人心生惧意,但想着凭四人之力,又都手拿长棍,就算不用枪,也足以把它打伤赶跑。他倒不是想破坏森林里的自然法则,但小猩猩还处在孩子的阶段,实在太小了,很显然,花豹的这场决斗并不公平,更算不上是决斗,而是一场屠杀。
  小猩猩被吓得浑身发抖,但也知道找到了救命稻草,兀自抱着凯丽的脚不放。
  凯丽见花豹僵持着不敢再往前,低头去看小猩猩,见它紧紧地抱着自己的脚不放,伸手摸了摸小猩猩的头,说道:“Little guy! Don't worry, with us, it won't hurt you.(小家伙!放心吧,有我们在,它伤不到你了。)”见它还在惊慌失措,心念一动,伸手从口袋里拿出一粒糖,剥了包装纸,塞到了它的嘴里。小猩猩品尝到了味道,精神一松,顿时就不发抖了。
  花豹兀自不退,反而是慢慢地往前迫来,呲牙裂啮,毫不怕人,其实,它压根儿就不认识所谓的人类,更不知道挡在它前面的是何等物种。
  “Brett! It won't return. What can I do?(布莱特!它不肯退,怎么办?)”布莱特是动保人士,一路上都不允许随意伤害动物,所以高晓飞一开口就是问他。
  可布莱特在这种情况之下却也是束手无策,不知如何回答高晓飞的问题。
  “We don't have to kill it. We just beat it and drive it away.(不用杀它,我们把它打伤赶跑就行了。)”问天目视棍尖,慢慢地指向花豹的眼睛。
  那小猩猩品尝到了糖的甜头,似乎不再害怕了,突然间仰天呼叫,发出了一种类似于狼嚎一样的哀号声。四人正和花豹僵持不下,一听到哀号声,心里同时被吓了一大跳,脑子里也几乎同时闪出了三个字:比利猿。
  正惊愕间,远处的森林里传过来了声声哀号,四个人面面相觑,一齐想道:难道,这小猩猩竟然就是一只比利猿的孩子?
  那只不可一世的花豹一听到这种嚎叫,似乎也是心中害怕,低低地咆哮了一声,转身就跑。
  四人猛地听得头顶树木抖动,一团巨大的黑影从树木上闪电般飞跃而过,瞬间已是越过了花豹,一声嚎吼,飞身拦在了花豹的面前,正是一只两米多高,巨大无比的比利猿。
  那花豹虽然心中害怕,但事已至此,也不得不应战。只见它咆哮如雷,尾巴一摆,紧跟着一声暴吼,两条后腿一撑,前肢一扑,张开了血盆大口,猛地向比利猿咬来。
  比利猿虽然身形巨大,但却灵活敏捷,张开大嘴,露出了两只长长的獠牙,对着花豹暴吼一声,一扬巨臂,一巴掌向着花豹拍了过去。“啪”的一声响,花豹被拍了个正着,重重地跌下地来,咆哮着翻了几个滚,心中害怕,爬起来就跑。
  比利猿暴吼一声,跨步上前,两条巨臂一伸,闪电般抓住了花豹的两只后腿。花豹嚎叫着回头来咬,比利猿又是一声暴吼,双臂使劲,举着花豹顺势一甩,花豹的身体顿时悬空挂起,不住地吼叫,但却无法挣脱。
  比利猿暴吼连天,举着花豹的两只后腿一转,猛地向着一块大岩石狠狠地拍去,“啪”的一声闷响,石屑纷飞,岩石顿时缺了一角,花豹却已是头骨碎裂,瞬间毙命。
  比利猿仰天嚎吼,双臂一振,把花豹软绵绵的尸体一把丢在地上,然后双手猛烈地拍打着胸口,双臂上扬,“嗷呼”一声,啸声直冲天际。
  四人只看得心惊肉跳,心胆俱裂,这是一场他们至今所看到过的最激烈、最残暴的肉搏战,大大超出了人类对于肉搏战的定位和预想,能想到的就只有两个字:残暴。
  比利猿渐渐平静下来,两只眼睛向下扫视着四人。问天早已把AK步枪摆在胸前,只要比利猿一有袭击的迹象,少不得只有拼个鱼死网破了。但比利猿的脸部表情却慢慢地恢复了和谐状态,最后竟是变得温柔起来。
  那只比利母猿看了看站在当地不敢乱动的四个人类,又背着双手来来往往走了几步,嘟着嘴对着小比利猿呼吁了几声,小比利猿蹦蹦跳跳地跑到了母亲的跟前。母猿一手拉着孩子,另一只手却轻飘飘地提起了那只死去的花豹,母子俩一齐转身离开,渐渐地消失在密林之中。
  “喂,”问天惊魂稍定,连忙拍了拍还在惊愕间的高晓飞、凯丽和布莱特三个,催促道,“Wake up. Wake up. It's gone.(醒醒,快醒醒,它已经走了。)”
  “Oh my god! It's freaking me out!(天哪!吓死人了!)”三人一齐失声惊呼,同时也舒了一口长气。
  “Come on, get out of here.(快走,赶紧离开这里。)”
  四个人匆匆忙忙地收拾了一下,不敢再有着丝毫的留恋,顺着溪流向下急走。脑子里只要一想到那个巨大无比、狂暴至极的比利猿,心中就会生出一种无比强烈的惊恐,身体似乎也不再感到劳累,但更多的是不敢再劳累,一路急行了两个小时左右,似乎已是望见前面的波光透过了密林照射过来,想来已是离河边不远了。
  在密林里转了几转,竟真的是来到了河边,但见流水依依,非常清爽,河水平静,并没有河马和鳄鱼。
  “There seems to be bamboo growing along the river bank ahead. Go.(前面河岸边好像生长有竹子,快走。)”
  “Billy ape isn't coming after us, is he?(比利猿不会追过来吧?)”
  “Even if he comes after us, we can't outrun him.(就算它追过来,我们也跑不过它。)”
  “It didn't attack us just now. Shouldn't it be malicious any more?(它刚才并没有袭击我们,应该不会再有恶意了吧?)”
  “After all, the pyrenees were not human beings. In such a dense forest, if pyrenees really wanted to come after us, we could not escape.(可比利猿毕竟不是人类,在这样的密林里,如果比利猿真要追过来,我们肯定是逃不掉的。)”
  四人提气急走,沿着河岸往下游奔去。走了不久,水岸边真的生长着一片翠竹。微风吹过,竹叶轻轻地摆动着,发出沙沙的响声。
  “Cut bamboo quickly, only by water, we can escape from the jungle faster.(赶紧采伐竹子,只有走水路,我们才能够更快地逃离这片丛林。)”
  大家一边警惕一边采挖竹子,刚刚折断拔出了两三根,却听得后面的丛林里传来了几声“啊啊”声,似是孩童的呼唤。四人顿时一惊,怔在当地不敢乱动,慢慢地一齐转过身去,更是惊得魂飞魄散,只见身后不到三十米的丛林边,比利猿母子俩正站在那里看着他们。
  四个人屏住呼吸,右手都自然而然地伸向背后的AK步枪。
  “Don't move yet. It doesn't seem to mean any harm.(先别乱动,它好像并没有恶意。)”问天轻声提醒。
  “What does it want?(它到底想干什么?)”四个人像被瞬间定格,手心冒汗,不敢乱动。
  “Calm down. Calm down. Never make aggressive moves. They should be harmless.(冷静,冷静,千万不要做出有攻击性的动作,它们应该没有恶意。)”
  比利猿母子俩的面部表情却极其丰富,犹如一对人类母子似的私私密语,还不时地看着四人指点一下,弄得四人心情异常紧张,甚至于几近崩溃。
  那只小比利猿放脱母亲的手,径直向凯丽走了过来,两只眼睛看着凯丽,嘴巴一动一动地“哦哦”喊着,竟向凯丽伸出手来,似乎是想索要什么东西。
  “Does it want sugar?(它想吃糖?)”凯丽又惊又喜,伸手从口袋里拿出一颗糖,剥了糖纸,轻轻地放在了小比利猿的手心里。
  小比利猿“哦哦”地喊了两声,把手上的糖含进了口中,嘴巴动了几动,兴奋得“啊呜啊呜”地大叫,竟然手舞足蹈起来,就像一个人类小孩得了糖果吃一样,绕着凯丽一个劲地转着圈子。
  凯丽长长地舒了一口气,大家紧绷着的心也渐渐地得以放松。
  “仙女!还有糖吗?也给它老妈一颗吧。”高晓飞轻声地说,他看着像一尊金刚般巨大的比利猿就感到害怕。
  凯丽一笑,又拿出一颗糖,剥了糖纸,拉着小比利猿,把糖放它的手上,然后又对着比利猿指了指,示意让小比利猿把糖喂给它母亲吃。
  小比利猿居然看懂了凯丽手势的意思,拿着糖一摆一摆地往它母亲走了过去,“啊呜啊呜”地叫了几声。比利猿低下头来,把小比利猿的那颗糖吃进了嘴里。
  看着比利猿母子俩的满足感、和它们面部极其丰富的兴奋神态,四个人都发出了会心的微笑,紧张的心态也得以完全放松。
  布莱特拍着心口感叹道:“Originally, they follow so far, want to eat candy!(原来,它们跟这么远,就是想吃糖啊!)”
  高晓飞苦笑道:“You said you wanted candy! It almost scared us to death!(你们早说要吃糖啊!差点把我们都吓死了!)”
  “They're already smart! Our meaning will soon sink in.(它们已经很聪明了!很快就能领悟到我们的意思。)”凯丽心念一动,知道比利猿毫无恶意,放心大胆地走近母子俩面前,拿出两颗糖,让它们看着慢慢地剥糖纸的经过,然后又把剥开了纸的糖重新包好,递过去给比利猿母子俩一个一颗,示意让它们自己剥。
  问天和高晓飞、布莱特也都好奇地在一旁静静地看着。
  比利猿母子似乎明白了凯丽的意思,接过糖后只沉思了一下,居然很轻松地就把糖纸剥开了,把糖往嘴巴里一含,满脸的笑意,兴奋得“啊呜啊呜”地大喊起来。
  “Wonderful(真棒!)”凯丽笑着拍手,又对着比利猿一竖大拇指。
  “They can see and hear very well, and they're very smart!(它们的视觉和听觉都很敏锐,而且非常聪明!)”问天也感慨了一声,竖了竖大拇指。
  布莱特说道:“The world of animals is actually very lively, but we humans can't see it.(动物们的世界其实也十分热闹,只不过我们人类无法体察到而已。)”
  “The range of sound that human beings can hear is only the world that human beings can feel, and the world that animals other than human beings hear is different from that of human beings.(人类所能听到的声音范围,只是人类所能感觉到的世界,那么除却人类以外的动物们,所聆听到的世界,则与人类不尽相同。)”
  “Animals also have a variety of senses, and their world is not only different from that familiar to humans, but also mysterious.(动物们的感观也是多姿多彩的,它们的世界与人类熟悉的世界,非但不尽相同,而且还大有奥妙。)”
  布莱特笑道:“A bad joke on the Internet goes like this: to prove that spiders can hear on their feet, a scientist carried out an experiment. He first grabbed a spider and put it on the bench.Then the spider caught back, and then the spider's feet all cut off, and then shouted at the spider, the spider did not move!So he published a paper showing that spiders' hearing is on their feet.(网上有一个冷笑话是这样的:为了证明蜘蛛的听觉在脚上,一个科学家做了一个实验,先是把一只蜘蛛抓来放在实验台上,然后冲蜘蛛大吼了一声,蜘蛛吓跑了!之后把这只蜘蛛又抓了回来,然后把蜘蛛的脚全部割掉,再冲蜘蛛大吼了一声,蜘蛛果然不动了!于是发表论文,证明了蜘蛛的听觉就是在脚上。)”
  高晓飞点了点头,一本正经地说道:“It makes sense. It makes sense. I've seen the joke too, but if I ever meet this so-called bullshit scientist, I'm sure I can prove that his hearing is on his feet, too.(有道理,非常有道理,这个笑话我也看过,但要是我遇到这个所谓的狗屁科学家,我肯定也可以证明,他的听觉也是在脚上。)”
  “哈哈哈哈!”大家忍不住一齐哈哈大笑。
  凯丽道:“Jokes, but I know that spiders don't hear, but they are very sensitive to vibrations, and they do sense vibrations on their legs.(笑话归笑话,可我知道,蜘蛛是没有听觉的,但是对外界的震动特别敏感,对外界震动的反应确实是靠脚感知的。)”
  问天点头道:“Kelly's right!Spiders have no sense of hearing, and their vision is very poor, but spiders do sense by their legs, and what many people call a spider's sense of touch is not accurate.So, the sensitive vibration sense compensates for the spider's weak vision.(凯丽说得对!蜘蛛没有听觉,而且视觉也很差,但蜘蛛确实是靠脚来感知的,可很多人把蜘蛛的感觉说成是触觉也并不准确,而应该是振动感觉;所以,灵敏的振动感觉弥补了蜘蛛视觉能力弱的缺陷。)”
  “Oh god! The feeling of spider is really on the leg!(噢上帝!原来蜘蛛的感觉真是在脚上的!”布莱特耸了耸肩膀惊呼。
  大家又忍不住笑。
  高晓飞看着比利猿感叹道:“At this size and with such a high IQ, Billy ape is almost invincible among land animals!(比利猿的个头这么庞大,智商又这么高,在陆地动物中几乎是所向无敌了!)”
  凯丽点头道:“We have encountered a lot of prehistoric behemoths, if only by force to determine, perhaps, the belizian ape is not enough to call it invincible, but it is definitely the most intelligent of a species, comprehensive strength of the first!(我们遇到过的史前巨兽也不少了,如果单按武力来定论,或许,比利猿还不足以称之为所向无敌,但它绝对是最聪明的一个物种,综合实力肯定第一!)”
  “The ever-changing technology of mankind is changing the whole ecosystem of the earth. From barbarism to spiritual civilization, human society has come a long way.However, in the process of development, it also left a lot of unsolved mysteries for human society. Some have been explained gradually with the continuous progress of science and technology, while others have been a mystery for thousands of years and are still hard to understand.Because the cognitive level is limited, there is no strong evidence to make a reasonable explanation for a time, only to leave people to explore and find.(人类日新月异的科技正在改变着地球整个生态系统,从粗鲁野蛮到精神文明,人类社会是取得了长足的发展。但是在这个发展的过程中,也同样给人类社会留下了很多未解之谜,有的已经随着科技的不断进步逐渐被合理解释,但是有些却几千年来一直是个谜团,至今让人费解。因为认知水平有限,一时间也拿不出强有力的证据做出合理的解释,只有留给后人们去探索发现了。)”
  看着比利猿陪着小比利猿在尽情地玩耍,四个人都发出了会心的微笑,知道比利猿再无恶意,这才放心地继续采伐竹子。
  刚折断得两根竹子,却看到比利猿慢慢地走了过来,背着双手站住一旁专心致志地看着四人在忙碌,面部上的表情一会感到有趣,一会又尽是莫名其妙。
  高晓飞看着比利猿笑了笑,双手扯住一根竹子攀了上去,要把竹子拉折下来,但这根竹子的根系并不是特别露面,长得又比较粗壮,他双手上攀,但重力只能够把竹子压得横里斜了出去,却不足以把竹子完全压下来,只得双手运劲,继续努力往上攀去。
  比利猿看得兴起,双手不由自主地学着几人的动作,终于忍不住走了过来,它的身体有两米多高,比横攀在竹子上的高晓飞还要高,笑容满面地看着高晓飞,就像是在看杂耍似的,又低头看了看下面惊愕着的三个人,忽然“呵呵”一笑,双手把高晓飞从竹子上抱了起来,不,应该说是拿了起来,直把吓得高晓飞浑身发抖,又不敢挣扎,哭丧着脸一个劲地喃喃自语:“大姐!大大姐!大姐大!姑奶奶!你到底想干什么?”
  问天三人看得出比利猿并没有恶意,但也是被吓得不轻,却又不敢乱动,更不敢去拉比利猿,只希望它玩一会就此罢休。
  比利猿拿着高晓飞轻轻地放下地来,对着他一笑,“啊呜”喊了一声,一只手扯着竹子一拉,双手一扭,“咔嚓”一声,竹子从根部断裂开来。比利猿又是轻轻一扯,把竹子扯了出来,回头对着四人“啊呜啊呜”喊了几声,满脸都是兴奋的表情。(未完待续)
发表评论 查看评论 上一章 目录 下一章
分享按钮