江山文学网欢迎您! 用户笔名:密码: 【注册】
江山文学网  
【江山书城】 【有声文学】 【江山游戏】 【充值兑换】 【江山社团】 【我的江山】 【返回首页】
当前位置:首页>长篇频道>人生百态>最后的秘境六:死神之光>十八、黑夜惊魂

十八、黑夜惊魂

作品名称:最后的秘境六:死神之光      作者:谷主      发布时间:2020-03-13 22:40:54      字数:12254

  世界万物源于自然,四季轮换,这便是大自然的使者,是大自然向万物众生的呈现。天地轮回才构成了包罗万象、美轮美奂、芸芸众生、色彩斑斓的大千世界,走进自然的深处,感受自然的魅力,体会自然的神秘,聆听自然的呼唤。
  清风徐来,花叶之间的水珠晶莹剔透,滴落一首首清新秀丽、婉约隽永的雅诗乐符。千河沿岸,翠柳如烟,飞絮似棉,想起古人折柳依依饯别之情,顿感人生之离情别绪,悲欢离合。古木参天撑空而立,漫行于丛林之中,如逢世外桃源之人间圣境,清净出尘,心如止水,闲逸雅趣之情可见一斑。
  萧问天、高晓飞、凯丽和布莱特,四个人随着象群一路往南,穿越在湿地、草原和丛林之间,但更多的时间,他们都是骑在大象的背上,倒是省下了一路上徒步的力气,更有效地避开了很多的风险。十几天的相处,人和大象之间的感情日益深厚,难舍难分。
  象群渐渐地走到了雨林的区域,周边的象群也在渐渐地增多,一条河流出现在远方的视线内,远远看去,就像一根孤独的琴弦绷在原野上,任由着风雨和岁月的弹拨。大象们似乎都是精神焕发,加快了脚步。
  悠然的流水、浅绿的色调、如绢的波光,一条河流,像一束丝绒似的在阳光下灿然闪烁,在两岸森林的青绿之间,飞星溅沫,逶迤穿过盆地,犹如一根银线似的蜿蜒流去。闪闪发光的流水,就像蛇鳞一般,盈盈一水,柔情依依,清波碧浪,婉转萦回。
  象群终于抵达了河边,它们加入了世界上最大的象群聚会。这是一个超级象群,它们将在这里度过几个月的时间,这里有充足的水,充足的食物,充足的伙伴。
  每一年随着季节的变化,大象都会沿着古老的路线,长途跋涉,来回迁徙,它们将继续成长,但有一点是肯定的,这些温柔的巨人将永远生活在一起,它们不单单只是象群,更是一个大家庭。
  四个人站在河边,看着河里欢聚的象群,心中感慨万千。
  “How happy I am to see them like this!(看到它们这样,多开心!)”凯丽抹了抹眼泪。
  “They're home, and we're on our way.(它们到家了,而我们的路,还要继续。)”
  “Let's go, leave them alone and let them party.(我们走吧,不要再打扰它们了,就让它们尽情地狂欢吧。)”
  四人顺着河边向下流刚走了几米,却听得后面水声响起,只见小象嚎叫着从河里冲了上来,后面跟着母象和它们的族群。
  大家一齐站住了脚步,都情不自禁地双眼含泪,大象和人类之间一一拥抱。
  人与自然的和谐,是构建和谐社会的重要一环;人类与动物的和谐相处,则是人与自然和谐的一个前提,如果人类能善待动物,动物也能回报人类,人类更应该与动物和谐相处,共同奏响未来的和谐之声。
  “You have your home, and we have ours.(你们有你们的家园,而我们也有我们的家。)”凯丽眼里含满了泪水,轻轻地抚摸着小象。
  “Go ahead, your family is waiting for you, and we, too, are going home.(去吧,你的家人都在等你,而我们,也要回家了。)”布莱特对着小象说道。
  大家忍住眼泪,硬起心肠,顺着河边踏步向前,身后,却传来了小象的声声呼号。
  远远地站在河边回望,只见上游里的象群在河水里翻腾倒浪,快活无比。
  问天感慨道:“Wildlife is an important part of all life and natural ecological system on the earth. Their living conditions are closely related to the sustainable development of human beings.(野生动物是地球上所有生命和自然生态体系的重要组成部分,它们的生存状况,和人类可持续发展可是息息相关!)”
  凯丽看着远处的象群,泪珠晶莹,脸上却露着微笑:“Perhaps, wait until the human quiet down, the animals of the world will suddenly start lively boiling, those long time not to appear of the creature, just can live freely!(或许,等到人类安静下来时,动物们的世界就会突然开始热闹沸腾,那些久不露面的生灵,才可以自由自在地活动!)”
  “People who have become accustomed to being the masters of the earth should reflect on the fact that the world after the disappearance of human beings is not destroyed, but new!(做惯了地球主人的人类应该反思,原来人类消失后的世界,并非毁灭,而是新生!)”
  “In fact, it has never been that the earth needs human beings, nor that these animals, which are regarded as weak creatures by human beings, need the protection and protection of human beings, but that human beings need everything brought by nature.What would the earth be like without human beings?(其实,从来就不是地球需要人类,更不是这些被人类视为是弱小生灵的动物们需要人类的庇佑和保护,而是人类需要自然带来的一切。如果没有人类的到来,地球会是什么样子?)”布莱特深深地感慨。
  “The development of human activities has led to the extinction of species, a thousand times more than the natural elimination!The original natural creatures, carefully maintain the balance of nature, animals, plants adapt to each other, each need, survival and reproduction, so that all life can continue.It turns out that without human beings, the earth would have been more colorful.(人类活动发展,导致了物种灭绝的数量,是自然淘汰的一千倍!原本的自然生灵们,小心翼翼地维持着自然界的平衡,动物、植物互相适应,各取所需,生息繁衍,让所有生命得以延续。原来,如果没有人类,地球本该更加丰富多彩!)”
  四个人的心中都感慨万千,是啊!人类总是有些自傲,总认为人类是在建造地球,在改造地球,其实人类不过是在建造自己的生活罢了。人类从智人时期算起,只用了短短二十万年的时间,就把地球打造成了更适合人类生存的家园,从沃野千里,到高楼林立;从野蛮生长,到人类秩序;从物资丰富,到能源枯竭,地球,的确在被人类改造。
  而地球,正因为人类的改造而发生了改变,可地球是否愿意?是否健康?人类从未在意过。
  现如今,人类将自然的牺牲、动物的消失,看成是自己伟大创造过程中理所当然的牺牲,甚至用更高端的科技,更尖锐的武器去对抗自然界中的生物。
  但总有一天,自然界会告诉人类,在这个地球上,动物们从人类还未繁衍开始,几百万年、几千万年甚至于几十亿年前,它们就已经存在了。它们不会害怕,该害怕的应该是人类。但是针对人类嚣张的报复,似乎不知不觉就发生了。
  到那个时候,病毒、疾病、变化的气候,甚至是具有灭世的瘟疫,所有的灾难,就会突如其来地在人类社会之中漫延,人类才会意识到,自然界的发威,人类所骄傲的一切,看起来都只是不堪一击,人类和那些难逃厄运的动物一样,只是地球上一个小小的族群而已。曾经以为事不关己,曾经以为自己才是主宰者的人类,就会在现实面前受到到教训和惩罚。
  请一定记住,地球,在没有人类的几十亿年前就已经存在了,很多动物也是。多年来,地球上的人口翻了一番,达到了几十个亿,但并不代表地球就此属于人类。
  这是人类的家园,但这并非人类的星球,因为,地球不仅仅是属于人类,而更多的,是属于未来。
  四人感慨中前行,热带雨林中的景色不断变换,奇幻万千,让人忍不住一路惊叹不已。
  行到午时,河道再次转换成了一片湿地,岸边翠竹环绕,其中溪流如织,犹如一条条银龙汇聚。铺天盖地的野花竞相绽放,五颜六色,玲珑绚丽,目不暇接。天空中飞鸟掠过,鸥鹭水边觅食,旁若无人,悠闲自在,鸟类成群,蛙声连片,好一幅湿地风光图,尽收眼底,美不胜收。
  “What green bamboo!(好翠绿的竹子啊!)”凯丽禁不住欢呼。
  “Did you find bamboo in Africa?(原来非洲也有竹子啊?)”高晓飞连声惊叹。
  “Africa is one of the three major bamboo growing areas in the world. The geographical distribution of bamboo in the world can be divided into three major bamboo regions, namely the asia-pacific bamboo region, the American bamboo region and the African bamboo region.(非洲可是世界上三大竹子产区之一,世界的竹子地理分布可分为三大竹区,即亚太竹区、美洲竹区和非洲竹区。)”
  “Oh yeah! Not kui is the study of the geographical distribution of plant students!(噢耶!不愧是研究植物地理分布的高材生!)”布莱特对着凯丽一竖大拇指。
  问天举着望远镜对着周围和下游观察了一遍,又看着满目的竹子一点头,笑着说道:“The river on this part of the wetland is crystal clear, the water depth is only a meter or so, and there are no hippos or crocodiles downstream, so we should be able to take the water instead.(这段湿地上的河流清澈见底,水深都只在一米多之间,而且下游也看不到有河马和鳄鱼的活动,我们应该可以改走水路了。)”
  “That's great!I have been riding an elephant for ten days, and now I am really tired!(这太好了!整整骑了十天的大象,现在走起路来真心累!)”高晓飞首先欢呼起来。
  凯丽看着他笑道:“I think you're spoiled by elephants!(我看你是被大象给宠坏了!)”
  高晓飞笑道:“A little bit.(还真的有一点。)”
  “But where are we going to find the boat?(可我们去哪里找到船?)”布莱特莫名其妙地摊着手。
  “We've been through this before.(这个我们经历过。)”凯丽笑道,“When I was in southern Tibet, my father took me and Tingting to build a bamboo raft out of bamboo, and we also experienced a unique, floating boat dream trip!(当初在藏南,老爸就带着我和婷婷用竹子造了一艘竹筏,我们也体验了一次绝无仅有的、悬浮之舟的梦幻之旅!)”
  “There is a lot of bamboo here, but we only have one military thorn. How can we cut down the bamboo?(这里的竹子倒是很多,可我们只有一把军刺,怎么把竹子砍断?)”
  “It's up to you.(事在人为嘛。)”问天看着竹根部位说道,“The roots here are not deep, and many of the roots are already on the ground. We can pull the bamboo down and break it off at the roots, which is faster than cutting with a military thorn.(这里的竹子扎根不深,而且有很多的根部都已经长出了地面,我们可以把竹子拉下来连根折断,这样相比用军刺砍还要快。)”
  高晓飞走过去选了一根露根的竹子拉了下来,四人一齐用力下压,“啪”的一声,竹子从根部连着根颈折断。
  大家喜出望外,把竹子拉了出来,凯丽拿出军刺砍掉竹头竹枝。问天、高晓飞和布莱特三人又用同样的办法去压竹子,又一连压断了三十多根竹子。
  问天又过去砍了一捆野藤,大家一齐动手,扎成了一艘三米左右宽、六米左右长度的大竹筏,推到河里一试,非常平稳,又选了四根顺手的竹子做为撑筏子的竹篙。
  凯丽笑着拍了拍手:“Our Noah's ark was built.(我们的诺亚方舟,制造成功了。)”
  高晓飞拿着竹篙,当先跳到了竹筏上,一伸手笑道:“Please welcome the fairy!(有请仙女!)”
  凯丽咯咯地笑着,也跳上了竹筏。布莱特和问天也陆续登了上去。
  布莱特和高晓飞拿着竹篙分站在竹筏的前后位置,竹篙一点,竹筏便缓缓向前飘荡。问天和凯丽坐在竹筏的中间,两边是水波潋滟,远处是雾色空蒙,青黛含翠,这样的美景,无论在任何的状态之下,都会领略到不同的风采。
  凯丽笑意欣然,双手把玩着河水,笑道:“老爸!这倒有点像我们在藏南时的情景,只是少了一份悬浮之舟的意境。”
  问天点头笑道:“藏南的水,那可是不可复制的。”
  河道上雾气缭绕,在阳光的照射下颜色深浅不一,非常像极了中国画的泼墨效果,置身于此地,变幻莫测而又疾驰而过的云雾,那种感觉绝不是笔墨所能形容。
  水路相比于陆路更加省时省力,竹筏飘行了半天,四人不但得到了很好的休息,同时也飘出了上百公里的路程。
  河水虽然不再像先前那样清澈见底,但竹筏缓缓漂流,两侧森林清秀迤逦,连绵起伏,形态万千,翠竹葱郁,宛如一幅山水画卷。
  大家正专心欣赏两岸风光,却听得高晓飞突然轻轻地惊叫起来:“Not good! There seems to be a crocodile following us!(不好了!后面好像有一条鳄鱼在跟着我们!)”
  众人一惊回头,却没看到有很大的动静。
  高晓飞连忙轻声说道:“Ten metres behind the raft, on the water, I blinked when I saw it come up.(竹筏正后面十米的水面上,那块树皮一样的东西,我刚才看到它浮上来时眼睛眨了一下。)”
  鳄鱼是一种食肉性水生动物,但这种攻击性强的生物都是一些秘密杀手,特长潜伏在水底下偷袭猎物。一提到鳄鱼,立刻会想到血盆大口,密布的尖利牙齿,全身坚硬的盔甲,时刻准备吃人的神态。
  问天观察了一会,说道:“There are two, the left and right sides of the potential underwater follow the raft, should be following us for a distance, but we did not find.(有两条,分左右两边潜在水下跟着竹筏,应该是跟着我们有一段距离了,只是我们没有发现。)”
  “Now what?(那现在怎么办?)”
  “If only these two words, don't worry about them, our bamboo raft is so big, they can't do anything, just don't know if there are other crocodiles.(如果只是这两条的话,就不用管它们,我们的竹筏这么大,它们也奈何不了,只是不知道另外还有没有其它的鳄鱼。)”
  凯丽连忙拿出望远镜搜索周边的水面。问天、高晓飞和布莱特也警觉地四面观察。
  “About 200 meters ahead of the river, there are a lot of crocodiles in action.(前面两百米左右的河面上,有很多的鳄鱼在活动。)”凯丽惊呼起来。
  “There's one more.(后面又多了一条。)”
  “It turned out that we had run to the crocodile's nest!(原来,我们竟然跑到鳄鱼的老窝里来了!)”
  问天连忙说道:“This is the African Nile crocodile, the body length can be more than five meters of the big guy, it is really annoying, it seems that we have to abandon the boat ashore!(这可是非洲的尼罗鳄,体长可都是超过五米的大家伙,还真是惹不起,看来我们只有弃舟上岸了!)”
  只见前面也有鳄鱼游了过来,布莱特和高晓飞连忙靠岸,避开了鳄鱼的领地,四个人弃筏登岸,沿着雨林河岸向下游走去。只见那一段河道里的鳄鱼密密麻麻,竟不少于二百多条,遍布了河谷两岸,令人心生恐惧。
  “The river bank ahead was thick with reeds and many crocodiles were hiding in it, so we had to go around.(前面的河岸芦苇丛生,很多的鳄鱼都躲在里面,我们得绕开了走。)”走在前面的布莱特出声提醒。
  “We turn into the rain forest.(我们拐进雨林,大家注意安全。)”
  进入雨林世界,但见雾气弥漫,一棵棵参天大树高耸不见其端,绿叶般的新意盎然升起,一出出水洼随处可见,午后的阳光蓦然间从树缝之间穿插而入,照在一块块浅浅的水洼之上,恰似一块块白玉盘,莹壁生辉。
  穿越在山高林密的热带雨林,大家都深深地被茂密的植被和多样化的树木所吸引。雨林中根本就没有路,更望不到边界,只有四个人穿行在林中的喘息之声。但森林是静美的,各种各样的植物和自然生态,让原始、自然呈现出生命伟大的力量。
  走到午后,一片空旷的草地出现在前面,草地的中间位置长着两三棵大树,须根发达,形成了一种独木成林的奇观。
  问天审视着四周的环境说:“If we go any further, I'm afraid there will be no more suitable environment in front of us. We'll rest here tonight.(再走的话,前面恐怕很难再有一处这么合适的环境了,我们今晚就在这里休整。)”
  大家不敢分开太散,一齐检查了几遍树木之后,又一起在附近捡了一大堆的枯树烂木。
  雨林里的日落看不见边际,夕阳西下,雾气开始弥漫开来,黑暗跟着来临,给雨林带来了一份森森的恐惧。
  问天一共点燃了四堆篝火,以便更有效地驱散从密林中出来侵犯的毒虫猛兽,他们这是不得已闯入了雨林,也只是这片热带雨林中的匆匆过客,只希望人和动物之间都能够和平共处,互不伤害。
  夜色中,月亮开始用皎洁的光辉照耀着大地,让雨林在黑夜的恐怖和神秘中增添了一些妩媚,让人少了一些恐惧,多了一些梦幻。
  四个人围坐在篝火旁聊得正欢,突然间,从雨林中传来了几声“嗷呼─嗷呼─”的嚎叫声。叫声飘忽不定,远近难辨,似在远处,又像是近在咫尺之间。嚎叫声高吭雄浑,但在这个黑暗的热带雨林中,却显得无比的恐怖。
  “Is howl!(是狼嚎!)”大家只听得心惊肉跳。
  “It sounds like a Wolf howl, but it doesn't sound like one.(听声音好像是狼嚎,却又不太像,狼嚎的声音没有这么高吭。)”
  “Oh my god! Not a larger version of the Wolf, is it?(天哪!不会是放大版的巨狼吧?)”
  “But what other animal besides a Wolf would howl like this?(但除了狼,又会有什么动物是这样嚎叫的?)”
  布莱特仰起头来,看着夜空上的明月,思索着说:“I read in the literature that there is an animal that makes a sound like a Wolf's howl, and also, like a Wolf, whines in the moonlight.(我在资料上看过,有一种动物,会发出像狼嚎一样的叫声,也会和狼一样,在月光下哀嚎。)”
  “what kind of animal(什么动物?)”
  布莱特又随即摇了摇头:“But it should be impossible, after all, it is only a legend.(但应该又不可能,毕竟它只是个传说。)”
  高晓飞不耐烦地追问道:“Brett! Tell me, what kind of animal is it?(布莱特!你倒是说呀,到底是什么动物?)”
  布莱特感叹道:“On earth, there is a similarity to human genes as much as 99% of creatures, they are called human relatives, many biologists have said that in about 6 million years ago, their ancestors and the ancestors of human is the same kind of creatures, but later because the evolution of the road you choose, the each other will be more walk more far, gradually became two different creatures.(在地球上,存在着一种基因上与人类相似度高达99%的生物,它们被称作人类的近亲。很多生物学家都表示,在大约600万年之前,它们的祖先与人类的祖先是同一种生物,只不过后来因为彼此选择的进化道路不同,才会越走越远,逐渐变成两种截然不同的生物。)”
  高晓飞疑惑地打断了布莱特的话:“What you said is pure legend, right?Is the monkey?Or chimpanzees?(你说的纯粹就是传说吧?是猴子?又或者是黑猩猩?)”
  “No.(不。)”问天摇了摇头说,“Bright is talking about a larger version of the chimp, a species I've read about.A legend comes from the mysterious apes in the Congo rainforest in Africa. The discovery of this mysterious ape originated from the exploration and verification of the myths and legends of the local people in the Congo in Africa.(布莱特说的,是一种放大版的黑猩猩,我也曾经看过一些关于这个物种的资料。一种传说来自非洲刚果雨林中的神秘猿类。这种神秘猿类的发现,源自于非洲刚果的当地人对于神话传说的探索和求证,更让人直呼大自然的神奇进化。)”
  布莱特点头道:“Uncle was right!The name of the ape is piliopithecus, and it lives in one of Africa's most mysterious rainforests, the Congo.(叔叔说对了!这种猿类的名字叫做比利猿,就生活在非洲最神秘莫测的刚果雨林之中。其实,很早之前,生物学家们就注意到当地流传的神话传说中,普遍都提过一种叫做巨猿的神秘物种。)”
  凯丽沉思了一会,说道:“So this species, bileopithecus, is similar to chimpanzees?(这么说,这种叫比利猿的物种,应该也是类似于黑猩猩一样了?)”
  布莱特感叹地说道:“The legendary pyrenees, but a full-on raging monster, also known as the ‘lion killer’ or ‘lion eater’, hand tearing lions without pressure!They're zoomed-in versions of hominids, and their main food is big cats like lions and leopards, which eat almost nothing but meat. Even lions, the king of Africa's savannahs, will eventually become the food of pyrenees.(传说中的比利猿,可是一种不折不扣的狂暴巨兽,又被称为‘狮子杀手’或是‘食狮猿’,手撕狮子无压力!是放大版的人科动物,它们的主要食物就是狮子和豹子一类的大型猫科动物,几乎只吃肉,即使是非洲的草原之王狮子,最终都会成为比利猿的食物。)”
  高晓飞倒抽了一口凉气:“Oh, my god!So cool!But is it true?Or is it just a legend?(我的天哪!这么厉害!可这到底是真的?还只是传说?)”
  布莱特说:“There is not much written information about pyrenees, but legends abound.Legend has it that these great apes never attack humans, they meet humans, will be quiet, and gentle eyes stare at the human for a while, will leave alone, but their gentleness and kindness is limited to humans.(关于比利猿的书面资料并不是很多,但传说可不少。传说中这种巨大的人猿从来都不会袭击人类,它们在遇到人类后,会安静地,并且目光温柔地盯着人类一会儿,就会独自离开,不过,它们的温柔和善良却仅限于人类。)”
  高晓飞稍稍地松了一口气:“If there is such a creature, I hope the latter legend is true, otherwise it would be too horrible!(如果真有这种生物的话,希望后面这个传说是真的,不然的话就太恐怖了!)”
  凯丽疑惑地说:“The general primate, basically all take the vegetarian as the main, but this legend of the piliopithecus, is so different!(一般的灵长类动物,基本上都以吃素为主,可这传说中的比利猿,却是如此与众不同!)”
  问天点头说道:“Another special feature is that primates generally live in trees, but according to legend, pylliopithecus are very fond of living on the ground, and their nests are also on the ground.And according to legend, piliopithecus actually whines like a Wolf in the moonlight.(还有一个特别之处,灵长类动物普遍都生活在树上,但传说中比利猿却非常喜欢住在地面,而且它们的生活巢穴等也都在地面上。而且传说中,比利猿竟然会如同狼一般在月光下哀嚎。)”
  “I hope this is just a legend!(希望这只是一个传说吧!)”
  问天感叹道:“According to the biologists estimate, live about eight hundred more than ten thousand species on earth, but human detection are just a few, about eighty percent of Marine life on earth and seventy percent of the terrestrial hasn't been human detection, can know from the data, there are lots of species on earth is not been discovered.(据生物学家的预估,地球上大概生存着八百多万种生物,但是被人类探知的只是少数而已。地球上大概有百分之八十的海洋生物和百分之七十的陆地生物还没有被人类探知,从这个数据之中可以知道,地球上还有着许许多多的物种是没有被人类发现的。)”
  布莱特心有余悸地感叹道:“Let's hope we don't actually encounter this legendary raging monster!(希望我们不会真的遇上这种传说中的狂暴巨兽!)”
  众人都意识到在原始雨林中露营的危险性,好在现在是旱季,没遇上下雨,要不然更加不堪设想。问天把四堆篝火都加大点燃,让大家都爬到树上休息。
  四个人都在火光的簇拥下爬上了树干上休息,但想起了刚才犹如狼的哀号,心中都有着不多不少的惊骇。
  热带雨林的夜晚,虫鸣怪叫声声入耳,但却没有受到动物野兽们的侵袭,让人稍稍安心。夜里问天下去了两次往篝火堆里加柴,看看一夜即将过去,紧张的心情也放松下来。他毕竟也困得不行了,靠在树干上也慢慢地闭上了双眼。
  忽然间,一些非常轻微的声音传进了问天的耳朵里,是动物走路的声音,他马上意识到了危险,正要睁开双眼。
  突然“啊”的一声,躺在他上面树干上的布莱特发出了一声惊叫,叫声刺破了黑夜中的寂静,却也让人增加了恐惧。布莱特身体一侧,差点从树上掉了下去。
  几乎是在同一时间里,问天的枪口指向了声音的来源处,强光手电也随即照射过去,但草地上却是空无一物。
  高晓飞和凯丽也都同时被惊醒了,连忙问道:“Brett! What's wrong with you?(布莱特!你怎么了?)”
  布莱特兀自全身发抖,惊恐万状地说道:“I saw it, I saw it, I saw it.(我看见了,我看见了,我看见它了。)”
  “Brett! What do you see? What is it?(布莱特!你看见什么了?它又是什么?)”
  “Billy ape! Billy ape! It just stood there and looked at us!(比利猿!是比利猿!它就站在那边看着我们!)”布莱特手指黑暗处,不停地喘着粗气。
  萧问天、高晓飞和凯丽三支强光手电一齐射了过去,但搜索了好几圈,周围除了树木野草之外,却还是空无一物。(未完待续)
发表评论 查看评论 上一章 目录 下一章
分享按钮