江山文学网欢迎您! 用户笔名:密码: 【注册】
江山文学网  
【江山书城】 【有声文学】 【江山游戏】 【充值兑换】 【江山社团】 【我的江山】 【返回首页】
当前位置:首页>长篇频道>人生百态>山村沧桑>第六章 歌神娅禄

第六章 歌神娅禄

作品名称:山村沧桑      作者:霞中子      发布时间:2022-02-02 22:59:53      字数:4005

  却说江公次子国再来到吞团定居之时,他的房屋建在吞团北山脚下最西端的地方,其屋子乾山巽向。此屋的山向是无可挑剔的,只是其“青龙”离得太远,其“白虎”又逼得太近,有点失衡之态。风水固然重要,但决定的因素是人不是物。家道兴衰,跟主人的体魄有直接关系。另外,人丁才是发达的本钱,人丁不旺,何以发之。
  当初国再与国周同日来到吞团之时,两家都是开垦荒地,但二十年后,两人的家境却有月萤之差。国周一发不可收拾,国再则不见进展,究其原因,则是体魄和劳力之差。国周身强体壮,百劳不疲;国再羸弱消瘦,不耐重劳。国周两子,血气方刚;国再两子,朝气不足,小恙不离。当时开垦荒地,谁开归谁。国周父子,起早贪黑,拼命苦干;国再父子,一累则病,病难服劳,打打停停,劳休参半。所以两家大有差别,前者是良性循环,后者却恶性循环。几年之后相比,吞团新开的土地,四分之三属国周,四分之一属国再。兴家之基础就是土地,土地的拥有量已出现如此大的差距,日后当然就不能相比了。
  国再也有二子,长子仕孟,次子仕仲,皆非长寿之人。仕孟生二子,长子元光,仕子元荣。元光元荣尚少,其父仕孟便撒手人寰。仕仲只生元三一子,子方成人,他却辞阳归阴去了。在十数年之间,国再、仕孟、仕仲相继离世,三场大道场下来,家财几乎耗尽。此后二十多年过去了,家庭元气还是难以恢复过来。
  元光没有男子,只有女儿,女儿们成年都嫁人去了,也就没有什么气象了。元荣有一子名桂全,也是贫困不堪,度日艰难。仕仲之子元三,家道中平,虽不富裕,但非寒门。元三算是再公支系比较有寿之人了。元三居住祖屋,生一男二女,二个女的领先,一男煞尾。男名桂禄,颇得曾祖遗风。
  却说仕仲之妻,淑德贤慧,聪敏过人,人称“娅禄”。“娅禄”是桂禄奶奶的意思。这位娅禄可不是一般的人,她身材高挑,体格健壮,容貌端庄,性格开朗,口齿灵利,她是山歌高手,吞团周围数十山屯皆闻其名。娅禄有开口成歌的本领,有多少男女老少歌手跟她斗唱山歌,无一不是她的手下败将。
  娅禄虽然没有读过书,也不识字,但她凭着超强的记忆力,背得好多好多山歌,好似她肚子里就有一本歌书似的。她面对各种歌题,不需思考,张口就来。她所编的歌,种类很多,有说古论今、吟花叹月、劝勤咏志、谈情说爱、悯孤怜寡、骂奸嘲怪、哀丧悲物、诉苦道贫、抨恶扬善、笑懒贬贪等等。
  古时,这山区里的壮家人有一种风俗,就是每逢过年或大节日,或者嫁娶喜事,人们都热衷于对唱山歌。一年之中适合于对歌的大节日有春节、三月三、八月十五。对唱山歌之所以极具生命力而自古不衰,究其原因是因为它贴近生活、它充满泥土气息;是因为它是男女交流情感的重要方式;是因为它是青年人目测和寻找对象的重要机会。通过对歌,就能互相了解;就能看出每个人的综合素质;就能选择出与自己相般配的对象。
  唱山歌有自唱和对唱两种形式。自唱一般是抒发个人感情,吟身吟物;对唱一般是挑战对方,以对方无法以对取胜。对歌的双方有主客、有男女、有男女混合。唱的方式有多人合唱的;有单人轮流独唱的;有单唱对众唱的;有任意的。其中合唱对合唱最为困难,因为开口前本队各人必须统一的歌词,本队队员必先聆听清楚本队“参谋”给出的歌词,然后齐口唱出,免得各人唱词不一导致杂乱而输给对方。古时候壮乡的对歌尤为盛行,大村子、大户人家娶亲,人们常常组队,对唱山歌,日以继夜,通宵达旦,人们乐此不疲。
  娅禄是山歌高手,加上她的声音清脆圆润,她一唱歌,周围的人都会侧耳聆听,人们誉她为“歌神”。附近村屯的人家,特别是大操大办婚事的人家,他们屯里的男女青年们都爱请娅禄去教唱山歌、面授机宜。因此,娅禄的名气就越来越大,深得男女青年们的爱戴。然而也有少数人忌恨她,那些忌恨她的,都是被她以唱歌来讽刺或挖苦或抨击过的人。
  娅禄生性爱栽花种果,爱培植一些本地稀罕的本草。每当她种下一株植物,她都要造一首山歌,以祝愿它能茁壮成长。
  娅禄擅长编造一种叫“勒脚”的山歌。这种勒脚山歌是最难编造的,因为除了句句都要求压韵外,还讲究“回旋意合”。这种山歌唱起来比一般的山歌平添许多韵味来。“勒脚”山歌必须八句,这八句要分三段来唱:第一段唱1234句;第二段唱5612句;第三段唱7834句。第二段、第三段的唱法就是“回旋”的意思。“回旋”的前两句要与“回旋”的后两名,大意上互相连接吻合。娅禄本是货真价实的本土壮人,她的山歌纯粹是用壮语编造的,唱起来韵味十足。然而若将这些山歌用汉语翻译过来,不但无法准确表达其原意,而且几乎丢掉了原来的韵味了。因为壮族山歌的押韵,不是在句末,而是不同的句序,押韵字的位置不同,不一定都在句之末字的。
  娅禄种下一株四季番石榴,她作歌曰:“此株四季果,本土见不着。四时花常在,孩们绕树乐。果子一只只,叶间故隐约,屯中馋嘴者,半夜总来摸。”
  娅禄种下一蔸红花蕉,本地人称为“金芭蕉”,她作歌曰:“此是金芭蕉,不信君来瞧,今栽为留种,道公说法高:谁要求生育,种此红花蕉。我峒人丁旺,枉立半山腰。”
  娅禄种下一丛美人蕉,自作歌曰:“此草名‘三七’,四季花不离。石缝犹可长,常治风湿腰。用来泡酒饮,频遭伤根基。根块同姜似,老伯犹误吃。”
  娅禄种下一丛石蒜,便作歌曰:“形色似蒜苗,开花更妖娆。阿公不识贺,吃了冷汗漂。有人生疮痈,一敷肿痛消。劝君莫走眼,真假要推敲。”
  娅禄种下一蔸射干花,又作歌曰:“叶子有香味,人称鲤鱼尾。叶似‘人’叠‘人’,治得咳如雷。风吹花影动,恰似火星飞。无肉作粽芯,此叶可代为。”
  娅禄种了一蔸羊角菜,也作一歌曰:“土话羊角菜,做汤是良材。长来不算高,结出豆荚来。花朵金点点,豆荚羊角开。若要医目疾,此是好药材。”
  这些都是娅禄自唱自咏的山歌,歌唱的对象是物不是人。但娅禄最擅长的是编唱对人的山歌。有一天,有个人骑着无鞍的马、两手抓着马鬃经过吞团,被在地里干活的娅禄看到了,她觉得这男人姿势很狼狈难看,于是对他取笑唱道:“骑马没有鞭,用烟斗去打;骑马没有绳,用裤带去拴。山道陡又险,不敢下马来,若还一下马,裤落屁股光。”那骑马的却不会唱山歌,无法唱对,但他为了证明他不是用裤带当马绳的,他只好跳下马来不骑了,牵着马走,惹得在地里干活的男男女女,笑弯了腰。那位骑马的汉子,脸红到脖子,头都不敢抬的默默疾走。他为什么不敢出声和骂人呢?因为他知道,若还他恼羞成怒骂娅禄,那将会招致娅禄和在旁的人群更为辛辣更为难堪的山歌。他懂得规矩:人家调侃用的是山歌唱的,你若不服输要还击,你也只能用山歌对唱,如果你用说话或吵骂的方式应对,那你就输了,那就会招来更大的笑话和羞耻。
  有一天,娅禄远远看见一个人背着行囊走进吞团屯来,他走到一个山阿地方停下来,左瞧瞧右瞄瞄,东张西望,然后掏出一只罗盘端在手上,转来转去,拨弄了好一阵子。娅禄看得明白了,那是一位地理先生,她看着看着,觉得那地理先生的举动有些滑稽,便对他唱道:“天天背罗盘,钻沟又钻洞,弓背又挺腰,龙穴真难找。一条长长坝,底下两土包,借问老伙计,大地在何方?”娅禄原以为那位地理先生只会看地理风水,不会唱山歌,想不到遇上个厉害的了。那地理先生站住遥望歌声来处,只见一位五十开外的老妇站在山上正向他招手呢,他略加思索,开口应唱道:“左右两道坡,坡边两条坎,山顶草蓬蓬,中间土丘隆。深深一道沟,沟下无底洞,阿妹懂不懂,这是好地方。”娅禄一下子明白了这先生歌中的隐意,不禁暗自羞臊起来。她知道这位地理先生不是好惹的,于是不再出声,埋头干她的活去了。
  娅禄经常遇事唱事,有时她的歌颇具挑逗性,若遇上也会唱的人,那就与他对一阵子,直到分得输赢为止。有时她的歌是睹物抒睛,而有时是悲天怜人。她的歌有相当一部分是赞叹男女爱情的。
  有一天,她看见一对赶街偶然相遇的男女青年走在路上,女的走在前,男的走在后,相隔蛮远。只见女的老回头而且故意放慢脚步想等那男的走近她,于是娅禄唱道:“要走又不走,鞋踢土纷纷;要行又不行,若爱哥即停。日影榕树下,太阳棕榈挂,日头不算晚,干脆过家家。”那两位青年听了她的歌,都羞得脸红起来,但谁也不敢回敬这位老太婆。男的听了放慢了脚步,女的被娅禄看破了心思,遂急急地走路,头也不回了。
  娅禄知道靠近平原地区的一个熟人的孤儿女孩,父母都双亡了,唯与奶奶相依为命,艰难度日。可这女孩都十四五岁了还不懂事,她成天跟一帮男女同龄人嬉闹不止,不思归家。一天,娅禄赶街又见她与一群同龄孩子在水坝下玩水狂欢,她看不过去即唱道:“人乐我也乐,白水漫坝落,人乐家财满,我乐父母亡;去园中採菜,见蟋蟀吊颈,父母双亡了,丢我瘦怜怜。”那女孩听了娅禄的山歌后,抹着眼泪回家去了。从此她不再贪玩了,帮助年迈的奶奶干活持家。
  邻屯有一位流浪汉,成天在外鬼混,不思成家立业,都近三十岁了也不急娶妻成家。他老妈也不会当家,挣得一点钱就立即买酒肉买好衣服,吃光花光。一天,老妈子去老远的山弄里骗吃骗喝,她找了一家人家投宿。那家人家也是穷的,单生一个女儿,老妈子想骗那位姑娘回来当他的儿媳妇。于是对那家人说:“我家在平原地区,可富裕了!有好多田地,还有一头一对长角上长着疙瘩的大水牛哩!”那家人信以为真,就答应让姑娘跟着老妈子回家。到了家之后,那姑娘这才发现老妈子家徒四壁,她住了几日就逃跑了。这事传到了娅禄的耳朵里,她愤愤不平。有一天,娅禄路过邻屯,正好见那老妈子和那流浪汉在整地准备春种,于是唱道:“布谷叫咕咕,疙瘩牛在哪?蚊虫满洞房,蚊帐呢老妈。”那老妈和她儿子双双站起身来,望着娅禄傻笑不语。娅禄又唱道,“天天往外跑,雷雹不回头,人言你俊俏,掏钱就去凑。人吃你也吃,如何不同人,年纪不算小,鸟儿像棒槌!”那母子俩明知娅禄是在笑骂他们,但自知行为不端,无言以对,只好弯下腰来继续干活。娅禄为了不让他们俩太尴尬,一边走一边接着唱道,“剪个西装头,剃剃又留留,你若有本事,我为你作媒。”那母子俩听到了“我为你作媒”这一句,又不约而同直起腰来,目送着娅禄远去的背影。
发表评论 查看评论 上一章 目录 下一章
分享按钮