江山文学网欢迎您! 用户笔名:密码: 【注册】
江山文学网  
【江山书城】 【有声文学】 【江山游戏】 【充值兑换】 【江山社团】 【我的江山】 【返回首页】
当前位置:首页>长篇频道>悬疑武幻>开天辟地之大陆归墟>第三章 西亚神话-1

第三章 西亚神话-1

作品名称:开天辟地之大陆归墟      作者:周庆文      发布时间:2021-08-24 15:50:31      字数:4604

  利剑和卫中华并非第一次从太空观看这个蓝色的星球。尽管如此,他们还是再次被它壮美的外表深深震撼了。眼见飞船缓缓的越过高原,来到次大陆的上空,利剑忽然想到了一个现实的问题。
  “船长”,利剑问道:“比方说下面的某个地方可能埋有圣剑,那么我们如何下去呢?直接将飞船落地吗?这样未免太惊世骇俗了吧。”雷刚笑了,回答道:“那当然不行了。这么大的家伙落到地面,怎么可能不被发现?除非都是瞎子!为此,我们特地准备了一艘小型的载人飞船,只比普通的汽车大一点儿,也是全波段隐身的,航程也足够。咱们可以乘上它降落到地面,找到圣剑后再安全返回。”卫中华道:“还有个小飞船?我怎么没有注意到。”雷刚道:“它隐藏在盘古号的肚子里,从外面是看不出来的。小飞船代号‘天梭’,是黄博士依照盘古号的技术独自研发的,据说只有他本人才知道如何启动。”
  就在这时,政委匆匆赶来,将三人叫到小会议室。王教授早在那里恭候了,等大家到齐后,他才慢条斯理的说道:“传龙去了波斯湾一带。”雷刚茫然道:“这传龙的行踪是越来越古怪了。去波斯湾做什么?当时那边有人吗,有过人类文明吗?”王教授回答道:“一万两千年前,两河流域就有智人活动的迹象了。但要说比较成熟的文明,那是距今大约7000年前的苏美尔人创造的。”
  政委和雷刚对于上古历史的知识,还没有利剑和卫中华了解的多。在盘古号飞船上,这两位年轻人可以算得上教授的“得意弟子”,尽管他们掌握的历史知识还不到老教授的一成。
  “苏美尔人并非土生土长的西亚人种,他们来自东方。”王教授清了清嗓子,开始讲授自己的专业课:“‘苏美尔’这个词最早是阿卡德人对他们的称呼,意思是‘说苏美尔语的人’。而苏美尔人却自称是‘黑头人’(sag-gi-ga),有人将其音译为‘三个支格’或‘象雄支格’,甚至将‘支格’跟中国藏族的活佛和彝族的支格阿尔联系起来。当然这个说法还有待考证。不过我要说的是:苏美尔的文化与中国古代青藏高原的‘象雄文化’确实有着很多的相似之处,这也坐实了汉、藏、苏美尔文明有着共同的起源。我们只需研究苏美尔人的语言、神祗和地名,就知道中华文明对其影响究竟有多么深刻了。”
  王教授继续说道:“早期的西亚文明大概可以分为四块:两河流域文明、黎凡特(地中海东岸)文明、伊朗高原文明和小亚细亚文明。这其中以苏美尔人在两河流域创建的文明最早,然后传播到了其他地方。可以说,苏美尔文明是西方所有文明的源头,它直接影响到了后来的古埃及文明和古希腊文明。所以当我提出苏美尔文明源自中华文明时,可以想象会招来多少西方史学家的批评和非议!然而事实终归是事实,就我们一一说起吧。”
  “首先,我们要说的是文字和语言。中国古代使用的是象形文字,而苏美尔人使用的是楔形文字。楔形文字最初也是简单的图画,只是后来随着字形的简洁和抽象化,才逐渐变成了线条。两河流域部落众多、竞争激烈,无数的文明你方唱罢我登场,但楔形文字却短期被继承了下来。这种文字只掌握在少数人手中,学习和传承都有一定的难度;加之社会动荡,楔形文字便如潮水般时起时落;有时发展到一千多字,有时突然又降到几百字,故而一直没有形成完备的文字体系,后来逐渐被腓尼基拼音文字取代。楔形文字最终消失在了历史长河中。直到今天,当楔形文字再一次出现在人类眼前的时候,有多少人还能认识它?文字是语言的载体,时隔数千年之后,现在的人们又怎能知道当初的苏美尔人是如何的拼读和发音?现在的读音会不会又偏差?这都是很切实的问题!反观中国的象形文字,一直流传至今;虽在字形上历经数次改变,到今天还是能够认出来。就拿甲骨文来说,根据有关资料记载:到2012年的时候,中国已发现了大约十几万片甲骨,4000多个单字,至今可以识别的仍有约2000个。”
  “抛开这种差距不讲,我们先来看看苏美尔的语言。美国历史学家斯坦夫里阿诺斯(Stavrinaos·L·S)在其《全球通史-1500年以前的世界》中指出:‘苏美尔人既不是印欧人的一支,也不是闪米特人的一支,这一点很奇怪。他们的语言与汉语相似,这说明他们的原籍可能是在东方某地。’这位历史学家没有说错,苏美尔语言中很多词汇都是单音节的,跟汉语神似。如苏美尔语‘天’是yan,汉语是tian;苏美尔语‘地’是ki,汉语是di;苏美尔语‘他’是bi,汉语也作‘彼’bi;苏美尔语‘女’是mu,汉语‘母’是mu;苏美尔语‘嘴’是ka,汉语‘口’是kou等等,不胜枚举。”
  “取代楔形文字的腓尼基文字是一种拼音文字,是腓尼基人发明的字母文字。经有关人员研究,其最初的22个字母似乎是起源于中国的天干地支。腓尼基文字后来又被希腊语取代。随着古希腊的兴起,希腊语逐渐成为西亚、北非、地中海等地区的国际通用语,以至于影响到了后来的英、法、德等语言。从这一点上来说,西方的各种语言中或多或少的有中华语言的基因就毫不奇怪了:如闪米特语中的‘伊勒’(El)是神的意思,正是源自中国的‘伊洛’;英语中人数最多的姓氏‘Smith’,正是源自中国的‘西嫫氏’。至于其它的基础词汇如‘我’(汉语西北方言发音为e,英语为I)、‘大’(dad)、‘石头’(stone)之类的就更不必说了。最有意思的是,西方人将中国的‘合黎’或‘合雒’直接尊为‘神圣的’(Holy)!汉语的前身既然是梵天的语言,那么世界上所有的语言都起源于她自当无可厚非!”
  王教授深深吸了一口气,然后说道:“其次,我们再说苏美尔神祗的名字。中国古代的弇兹氏九天玄女叫伊萨姆娜(伊洛萨姆娜的简称),苏美尔的创世之神就叫娜姆(Nammu);娜姆将世界分为安(An)和启(Ki),类似于中国的天和地。安、启结合生下恩利尔(Enlil)和宁玛赫(Ninmah),其名字正是源自中国的人皇伏羲(伊洛、伊利)和女娲(女娲后)。有意思的是,传说中的恩利尔和宁玛赫都是人首蛇身,甚至连其交尾图都跟伏羲女娲交尾图一模一样。至于塔木兹(Tammuz,太姥氏)、伊南娜(Inanna,月老娘)之类的名字就更不必说了。苏美尔语中的‘En’和‘Ni’这两个前缀,是用来表示神祗的性别,其发音像极了汉语中的‘人’(男人)和‘女’(女人)两字。如恩利尔(Enlil)、恩奇(Enki)、恩启都(Enkimdu)、宁玛赫(Ninmah)、尼萨巴(Nisaba)、尼纳祖(Ninazu)等等。另外,在《苏美尔王表》中,人类的第一任国王叫阿卢利姆(Alulim),这个名字正是源自雷泽氏的‘伊洛雷姆’。而伏羲氏恰是雷泽氏的后裔,这不正说明了7000多年前的苏美尔文明起源于9000-10000年前的中华伏羲女娲文明吗?阿卢利姆的城市名叫埃利都(Eridu),其实正确的发音应该是‘伊利都’或‘伊洛都’才对。”
  “中华文明深深的影响了苏美尔神话体系。后来,阿卡德人抄袭了苏美尔神话,巴比伦人又抄袭阿卡德的,古希腊、古以色列接着抄袭巴比伦的神话。这当中对世界影响最大的,当然要数古以色列希伯来人的古犹太教神话了。”
  
  
  *************************************************************
  
  
  我担心被帆船上的人发现,因此不敢飞的太低。这艘帆船的体型并不大,长度比我在大荒东洲见到的小了一半左右。尽管如此,上面容纳一百多人仍然没问题。它显然不是只靠风力航行的,因为船身的后面分明有个螺旋桨。随着波浪的起伏,桨叶在水面若隐若现。因为担心触礁,帆船不敢靠岸太近。一群棕色皮肤的水手们正将两艘小船放下海面,跳上去划向小岛。
  我绕到小岛的西侧,从那里降落至地面,然后朝着水手们上岸的地方奔去。海边大都是铁红色的岩石,巍峨壮丽。我躲在岩石后面,只见那些水手将各色的土壤装进陶罐,然后再抬到小船上。一个狼人站在海滩,人五人六的指挥着。我在暗中观察良久,始终没想明白他们为何要挖取这些土壤。
  如此干等吗?这当然不是我的作风。我捡起几块鸡蛋大小的石头,运力朝距离最近的一个水手掷去。这飞石绝技是华光亲自传授的,只不过我这个徒弟也太给他丢脸。第一颗甩出之后,居然从那人的耳畔飞了过去。那人听到破空之声,诧异的直起身子四处张望。我赶忙又甩出一颗,正砸在其脑后。水手身子一软,慢慢的瘫倒在地。我趁机溜过去,将其拖到岩石后面,然后轻轻的拍打着他的面颊。
  那名水手艰难的睁开眼睛,看到一个陌生的面孔后,刚要大叫,就被我捂住了嘴巴,然后又用匕首抵住了其咽喉。这匕首原是西华子的,正是那三十六把天罡刀之一。西华子死后,伊娃便做主将它赐给了我。水手自然不清楚天罡刀的来历,但是能切肤感受到刀锋的寒意,顿时惊的不敢做声。
  我操着半生不熟的梵天语道:“不许出声,否则要了你的命!能听懂的话,就连续眨三下眼睛。”水手忙不停的眨眼。我微微一笑,对自己的语言表达能力很是满意,于是又说道:“我现在松开手,你能保证不大喊大叫吗?”水手又不停的眨眼睛。我心中一乐,当即放开了他,然后才说道:“你只须好好配合,回答完几个问题后,我就放你走,决不食言。”那人先是紧闭嘴巴,过了一会子才说道:“问吧。”我冲他笑笑,和气的问道:“你叫什么名字?”他回答道:“耐赫特。”我又问道:“你们从哪里来?”他又答道:“蓬特。”
  我当即一愣,这名字为何听上去如此熟悉?想起来了,黑天曾跟我说过:入侵厌火国的狼人们就是从蓬特来的!我连忙问起狼人的事情,耐赫特茫然不知所对。我只得连说带比划,他才恍然说道:“你说的是阿奴比氏。”
  我这才知道狼人也有姓氏,于是问道:“蓬特的阿奴比氏人多吗?”耐赫特回答道:“现在不多了,只剩下了少许监工的。原来多得很,他们整船整船的从海上出发,据说是去了东方很远的地方。而且,船上还搭载有一些飞行器,叫什么维摩那。”我暗想这就对上了,狼人们肯定是去了次大陆那里,然后再入侵中土的。我想了一下,继续问道:“阿奴比氏的人来自哪里,你知道吗?”耐赫特道:“当然知道了。这些人都是坐我们造的海船到蓬特的,我还跟船去接过两次。他们来自蓬特北方的大海尽头,据说那里叫、叫凯麦特(Kmaiter)”我接着问道:“你们这次出来做什么?”他回答道:“具体的我也不清楚,只知道要去西边的一处河口码头装矿石。至于这座小岛,只是个临时停靠点。每次都会在这里装一些颜料,送给河口码头一些,其余的大部分载回蓬特。不过最终这些东西全要送到凯麦特去。”
  当我再问及其他问题时,耐赫特就所知不多了。只说自己原是蓬特的一个造船工,因表现积极,才被提拔到海船上做了水手。我笑道:“还有最后一个问题:蓬特在什么地方?”他回答道:“茫茫大海,我也说不好具体在哪里。只知道是在南方,在海上漂两个月才能到这里。”我拍了拍他的肩膀,以示嘉许,然后笑道:“你表现不错,现在可以走了。不过,切记不可将遇到我的事情告诉别人,不然你的上级决不会放过你。”
  看着耐赫特离去的背影,我忽然觉得很开心。换做以前的我,说不定会直接飞落到帆船上,将对方一网打尽。只是这样一来,必然会伤及无辜,毕竟船上的水手们大多是耐赫特这样的普通人。我究竟是心肠变软了,还是变得更加成熟了呢?
  飞回陆地后,我将听到的消息如实转告给湿娃。她说道:“耐赫特所说的河口码头如果在西边的话,那应该是咱们的必经之地啊?我只奇怪三师叔她们怎么没碰上。”我变色道:“安娜前辈她们不会有危险吧?”湿娃笑道:“肯定不会。我一直跟师叔她们联系,人家现今已经在一条大河的南岸定居下来,就等咱们前去相会呢。”
发表评论 查看评论 上一章 目录 下一章
分享按钮