二十九、帝花之秀
作品名称:最后的秘境六:死神之光 作者:谷主 发布时间:2020-03-27 21:52:53 字数:11475
如此近距离地观看火山口岩浆喷发的感觉,几乎是很难用语言来形容,当岩浆伴随着浓烈刺鼻的气味,真正迸发在眼前的时候,从嘴里能说出来的词汇,基本就只剩下神奇了。
“上帝燃放的烟花,太震撼人心了!能够一睹芳容,的确是人生之幸!”凯丽忍不住感叹。
“好神奇的大自然!这肯定是世界上唯一的、时刻都在喷发的活火山。”高晓飞面对着鲜红的岩浆凝结成的绚烂烟花,张开了双臂欢呼。
(法语):“Munari!Vous voyez?Nous avions devant nous le magma souterrain qui sortait des éruptions du volcan, et qui, à chaque éruption, était grand ou petit, causait des tremblements de terre, et ce n’était pas un cri de la mort, et encore moins une malédiction, mais un phénomène géologique.(穆纳里!看见了吗?我们面前的,就是火山喷发出来的地下岩浆。它每一次的喷发都会有大有小,就会造成地面的震动,这并不是死神在怒吼,更不是什么诅咒,而是一种地质现象。)”凯丽和穆纳里面对着不断喷发起来的火山岩浆,肩并肩地站着,给她科普了一遍火山喷发和地质上的知识。
四人面对着鲜红的火山岩浆感叹,领略着大自然的神奇,性情温和的活火山虽然没有天崩地裂的大运动,但喷发时的震动,也相当于一种震耳欲聋的咆哮。靠近它不远处黑色的火山灰以及寸草不生的地貌,足以感受到它的威力。
四人摸着夜色下山,穆纳里相当兴奋,为终于解开了部落千百年来关于死神诅咒的谜团,更为自己学到了知识而高兴。
下到山脚,借着星光的辉映,在火山靠着灌木丛的边缘找了一堆大岩石做为依托露宿。
四个人轮换着值班,将就着度过了一夜。
天色慢慢地从黑色转为深蓝,星空逐渐隐没,一抹红出现在了交界线的位置,渐渐地又再次揭开了火山的面纱。火山也仿佛苏醒了一般,喷出的烟尘开始变得金黄,山体则变成了奇幻的红色。
有着如月球表面般令人生畏的地貌,是这里最为壮观的风景之一,火山就好像是这里的灵魂,这片荒无人烟的地带给人以世界尽头的感觉,尤其是在日出之时。
一半是绿玉葱葱,一半是灰蒙蒙的火山地貌,让人惊讶!尤其是在火山口,闻到的气味和听到的声音,还有感受到的风情,更是让人久久回味。
四个人背着满满的三大包和一大藤篮的草药,在黄昏时终于转出了雨林。灰茫茫的天色下,远远望见了部落就在前面。
忽然听见头顶上呼啸声传来,数以万计的蝙蝠盘旋在头顶的上空,密密麻麻,呼啸声震耳欲聋。
凯丽禁不住皱眉:“这么多的蝙蝠,就算是没有攻击人,但它们身上所携带的病毒对与其为伴的骷髅部落也是一个潜在的威胁!”
高晓飞也叹道:“但又不可能把蝙蝠都杀了,也杀不完。”
问天道:“骷髅部落还生活在原始状态,可以说是遵从了大自然丛林法则的生活方式,这本来也无可厚非,可他们毕竟是人类,就会有人类的弱点。所以,在这里生存,就好像一场长期的竞争,但在原始雨林中,如果不依靠现代文明,他们最终竞争不过野生动物。”
凯丽点着头说:“但愿,他们不会忘记,这次用生命换来的教训吧!”
高晓飞:“可要是他们出去接触了外界的文明程度,脱离了原始社会,不久的将来,难免也同样会像大部分的人类一样,会变得更加地愚蠢和贪婪,最终也会酿成大祸,这简直就是自相矛盾!”
凯丽:“可这里分布生活着山魈、蝙蝠,野人等多个种群,食人蜥虽然被消灭了,可峡谷里的毒性最少也要几年的时间才能够消失干净,还有火山,而且,病毒才是最致命的一击,部落在这么多的威胁之下,要生存下去简直就是不太可能!”
问天感叹道:“病毒无国界,也不分种族,病毒疫情才是最严峻的!其实,病毒也在不断提醒着人类,要更好地处理人类与自然的关系,理解人类在生态系统中的位置,找到与生态平衡共处的生活方式。可是,人类还是不断盲目地对大自然施加暴力,病毒最终会反扑到人类的身上,人类也最终将以经济甚至生命作为代价来偿还!”
人类生活的历史,其实就是一部病毒史,病毒不仅从未离开过人类,也永远不会离开;而且,虽然它们的名字叫做病毒,但是它们的作用可远不止让人得病这么简单。可以这样说:地球上的病毒,数量多到令人发指。某种病毒从野生动物身上转移到人类身体内,就有可能会引发大规模疫情,面对新的病毒,人类完全可能一无所知。所以,疫情引起的不仅仅是飓风,而是死亡,实实在在的死亡。
这将是一个无可改变的事实,自然万物都生活在这个星球上,所有的生灵也永远要依赖这个星球继续活下去。人类和其它的生命,必将在未来共享更多的东西。但是要共享什么?人类其实可以选择:可以选择不去沉迷在山珍海味的炫耀性消费幻梦里;可以选择更加尊重和敬畏大自然,以及其中的任何一种生物。
人类,远比想象中更加脆弱,希望真正的疫情还没有到来,还没有席卷全球的时候,人类会最终觉醒,这就是在地球上生存下来的终极逻辑。
高晓飞一声长叹:“到底谁才是真正的死神?是蝙蝠?是野人?是食人蜥?又或者是火山?其实都不是!原来,人类不仅仅是地球的病毒!更是地球上真正的死神!而且,还在不断地给自己下诅咒!”
听了高晓飞的话,问天和凯丽都禁不住摇头感慨。
问天看着夜幕即将笼罩着的部落说道:“部落所处峡谷的低洼地带,光照不足,而且湿寒之气太重,病毒更容易滋生和传播,确实是不合适人类的生存!”
高晓飞笑问道:“老大!难不成你连风水算命也会?”
问天笑道:“所谓的好风水,就是阳光普照,空气流通,更是你在心中种下的每一个念头;所谓的算命,就是你在人间留下的善行。最厉害的算命就是因果,你想要什么果,就要种什么因;你付出了善良,或许不会马上回报,但一定会在另外的空间节点得以弥补。这就是深谙因果之轮回,敬畏天道之无常!”
老酋长见到四人终于安全归来,又听了穆纳里对于死神诅咒之谜的解释,深感大恩,动情地代表着整个部落,一次又一次地向着问天他们表示感谢。问天也郑重地跟老酋长述说了部落所处地域性不利于部落未来生存的问题。
老酋长一声感叹(法语):“Cette question a également été discutée au sein de la famille, mais aucun des membres de la famille ne veut entrer en contact avec le monde extérieur, et il n’y a pas un endroit plus approprié pour notre existence, il ne peut y rester que pour le moment!(这个问题族里也有讨论过,可族人都不愿意接触外界,也没有一处更合适我们生存的地方,就只能暂时容身在这里了!)”
问天听了凯丽的翻译,心中感慨,再也不知道该说什么才好。
或许是火山地质的原因,从火山脚下所采挖到的草药效果更好,更适合治疗这种新型的传染性肺炎。又经过了十多日的时间治疗,病患者终于基本痊愈,也没有发现新的感染者。除了当初那名重症族人还需要隔离几天之外,问天宣布疫情解禁,但还要继续喝药汤,外出必须要佩带口罩。一时间,族人们雀跃欢呼,一齐过来感谢。
“Glad to see them like this!(看到他们这样,真替他们高兴!)”布莱特感动得双眼含泪。
“Yeah! They can have today, our negative out to have the value!(是啊!他们能有今天,我们的负出才有了价值!)”高晓飞同样也是眼里含泪,但却是一脸的微笑。
凯丽感慨地说道:“I believe, after the outbreak, everyone should understand the food chain, all kinds of wild animals are an important part of the food chain, when had been hunted wild animals, is not only the ecological balance is destroyed, will also affect the whole ecological balance of the earth, and latent virus in wild animals, will revenge on human begin!(我相信,经过这次疫情之后,大家应该也都看懂了食物链,各类野生动物都是食物链的一环,当野生动物被捕杀殆尽时,不仅仅是生态平衡会遭到破坏,还会影响到整个地球的生态平衡,而潜伏在野生动物体内的病毒,就会对人类展开大肆的报复!)”
问天点了点头:“For those who have finally won the battle against the plague, they are seeing the dawn of a new world after a long period of suffering, and are burdened with a darkness that cannot be washed away and forgotten, as is the case at all times in history.(对终于迎来抗疫胜利的族人们来说,他们正看到了长时间的苦难之后初现的新世界曙光,身上也背负了无法洗脱和忘记的黑暗,正如历史上所有的时期一样。)”
布莱特:“I hope they can become the modern civilized people of the new century, no longer the savage tribes that live in caves and eat blood!(希望他们都能够变成新世纪的现代文明人,不再是茹毛饮血、穴居野处的野蛮部落!)”
问天:“Although this epidemic situation is very dangerous, but because of the good health of the people, so it is much easier to control, the tribe and the outside world isolated, cut off the virus spread to the outside of the channel, if one day, the outside also infected with the virus, the consequences will be unthinkable!(这次疫情虽然是危情万分,但由于族人的身体素质好,所以控制起来就容易很多;部落又与外界隔绝,隔断了病毒流传到外界的通道。如果有一天,外界也感染了病毒的话,后果将不堪设想!)”
当越来越多的野生动物被冠上了养生和山珍的含义后,野生动物就彻底算是遭了殃,人类争先恐后地捕杀野生动物,当野生动物被捕食得越来越少时,物以稀为贵的理念更使野生动物变成了珍品,吃野味更成为了时尚,更成为了可以吹嘘的资本。
也许人类还没有意识到,如果真正到了病毒蔓延的那一天,也都是因为人类的自大引起的。古人云:人定胜天。可到时候,现实就会狠狠地反打人类一巴掌,人类连一个小小的火山和地震都无法战胜,更不要说与大自然抗衡了。
实际上,大自然已经对人类发出过警告,一次比一次更严重的海啸、火山,逐渐频发的地震、台风,越来越多神秘的、新型的病毒。其实,大自然稍微动一动手指,就可以让渺小的人类走向灭亡。人类和大自然的关系就是一个平衡,掌握了这个平衡,才能科学有效地可持续发展,如果人类执意要打破这个平衡,那么一忍再忍的大自然,也将不会对人类客气。
四个人又一齐感叹:希望人类能够给野生动物一线生机,也给人类生活留下一片安宁。
布莱特感叹一声:“This new virus, thanks to uncle, also fortunately have Chinese medicine!(这次全新的病毒,多亏了叔叔,也幸好有了中医!)”
问天一笑:“To traditional Chinese medicine, this is actually a kind of warm disease, epidemic virus, for thousands of years has been happening, but this time and a new virus just;China's ancestors said, this kind of warm evil ah, mainly through the mouth and nose invasion of the human body, the first impact on the lungs, often cause fever dry cough fatigue and other cold symptoms, as long as drink more decoction can be cured.(对于中医来说,这其实就是一种温病、疫毒,几千年来一直都时有发生,只不过这一次又换了一种新病毒而已;中国的老祖宗说过,这种温邪,主要是通过口鼻入侵人体,首先影响肺部,常引起发热干咳乏力等感冒症状,只要多喝汤药就可以治好。)”
布莱特点了点头:“For western medicine, this new virus is very troublesome, the conventional western medicine is not effective, and western medicine is limited to the region, stuck in such a primitive area, is far from the use of Chinese medicine!(对于西医来说,这种新病毒很麻烦,常规的西药更是没有效果,而西医更是局限于地域性,身陷如此的原始地带,确实远不如中医能够运用自如!)”
问天感叹道:“Chinese medicine, the quintessence of Chinese culture, is being abandoned by many Chinese people.But no matter before SARS, or every outbreak, Chinese medicine has made a lot of contributions.Although the curative effect of traditional Chinese medicine is a bit slower, but it can improve immunity very well, and basically no side effects and sequelae.When people understand that immunity is essential for the survival of the human body, they will develop a new understanding of TCM, and TCM will be recognized by more people.(中医,是中国的国粹,可是,却又正在被很多的中国人抛弃。但无论是以前的非典,还是每一次的疫情,中医都立下了汗马功劳。中医虽然疗效慢一点,但能很好地提升免疫力,且基本没有副作用和后遗症。当懂得免疫力是人体生存之本之后,大家会对中医提升一个新的认识,中医也将得到更多人的认可。)”
骷髅部落慢慢地恢复了生活秩序,大家的工作也渐渐地得以放松了不少。
(法语)“Munari! Préparez-vous, nous voulons sortir demain.(穆纳里!你准备一下,我们明天想出去一趟外界。)”凯丽一早就和穆纳里说。
穆纳里笑道(法语):“Nous sommes tous prêts, et demain matin, avec artie et moi, nous vous accompagnerons, et le monde extérieur ne sera pas en route, mais par voie navigable, et vous vous préparerez aussi pour trois jours d’affluence dans le cours du fleuve.(我们都已经准备好了,明天一早,由我和阿蒂陪你们出去。外界的陆路不通,只能走水路,要在河道上飘流三天多的时间,你们也准备一下。)”
第二天一早,问天、高晓飞、凯丽和布莱特带上了必要的装备,在穆纳里和阿蒂的带领下来到了河边,登上了一艘大竹筏。穆纳里在竹筏的前面引航,阿蒂却在后面划着船桨调节竹筏的行驶。竹筏顺水而下,四人坐在竹筏的中间,一路欣赏着两岸风光。
竹筏顺着曲折萦回的河道,犹如展开了一幅中国山水画长卷,两岸翠影红霞,湿地绵延,亲历其境,游踪所及,一定会陶醉其中,叹为观止。看着清澈的河水,看着倒映的青山绿竹,悠然自乐。
穆纳里每年都会有几次带上一个随从外出换购物资,主要是食盐和一些普通工具。对于一路上纵横交错、犹如迷宫的河道自然是相当熟悉;而且每到夜晚,她在途中都有一处固定的露宿点,晓行夜宿,连续三天三夜的长途漂流,一路上风餐露宿,历经万难,要漂流上千公里的水路,方才出得这个与世隔绝的方外世界。
高晓飞感叹道:“Here the river criss-cross, like a maze, if they did not lead the way, we simply can not find the way out, also can only be trapped alive here!Brett!Good thing you didn't really act on it!(这里的河道纵横交错,犹如迷宫,如果不是她们带路,我们根本就找不到出去的路,也只能是被活活困死在这里!布莱特!好在你当时没有真的一时冲动!)”
布莱特耸了耸肩膀,笑道:“Because I have a brain, I don't act on impulse.(因为我有脑子,所以我不会冲动。)”
高晓飞哈哈大笑:“The good news is that your brain isn't just an ornament.(好在你的脑子不只是装饰品。)”
“Of course.(那是当然。)”
穆纳里所选择漂流的河道都避开了大群的河马和鳄鱼,少量的就小心谨慎地通过,倒也是一路平安。第三天的傍晚时分,竹筏漂流到了最后的露宿点,穆纳里兴奋地说(法语):“Demain, nous aurons moins d’une demi-journée.(明天,我们还有不到半天的时间就到了。)”
凯丽深为感叹,想着她以往都是这样冒险外出,心里忍不住生出悲凉,问道(法语):“Munari! Combien de fois par an sortes-vous habituellement?(穆纳里!你平时每年要出来几次?)”
穆纳里笑道(法语):“Elle sortait en moyenne quatre ou cinq fois par an, et artie m’accompagnait quelques fois aussi, de sorte qu’elle comprenait la langue extérieure, mais ne parlait pas bien.(平均每年要出来四五次,阿蒂也陪我出来过几次,所以她能听懂外界的语言,只是说得不好。)”
第四天一早,六人早早起来,天色还没有亮起来,水面笼罩在一片雾气之中。竹筏荡漾在河面飘飘渺渺的薄雾里,原本静谧的水面瞬间生动起来。
河面上一片魔幻般的雾色,云蒸霞蔚,朦胧缥纱,仿佛进入了仙境。雾汽轻纱曼舞,宛若一条白色的玉带在飘舞,荡舟其间,似腾云驾雾,堪称宇宙奇观。
行不多时,视野忽地变得开阔,前面却是一片湿地,河道又变得纵横交错起来。
穆纳里说道(法语):“Le cours de la rivière était le plus compliqué, et les autres se perdaient facilement.(这片河道是最复杂的一段,要是别人就很容易迷路。)”
凯丽指着前面朦胧的雾气说道(法语):“C’était comme une falaise en avant.(前面好像是一处悬崖峭壁。)”
穆纳里点头说道(法语):“Oui, sous la falaise, il y avait encore une grosse caverne, mais c’était à cette heure que nous passâmes, et nous n’avions pas regardé de près non plus.(是的,在悬崖峭壁之下,还有一个很大的山洞,但我们每次经过这里都是这个时候,所以也没有近前仔细看。)”
凯丽想了想,说道(法语):“Tournons autour de nous pour voir.(我们拐过去看看。)”
穆纳里应了一声,把竹筏拐了过去。
竹筏缓缓漂过,众人细看时,却是一个天然石灰溶岩水洞,有四米左右宽,三米左右高的洞口,溶洞口上方长满了灌木野藤。丝丝的藤蔓顺着石壁向下垂吊,几乎把整个洞口遮盖得严严实实,如果不仔细看的话,根本就发现不了。微风拂过,藤蔓在水面上轻轻地划出了一道道波纹,空气中竟飘忽着花儿的暗香。山花古松遮掩着悬崖峭壁,鸟语花香,生意盎然,一派秀丽景色。
高晓飞拿起竹篙拨开藤蔓,只见里面漆黑一片。
“老爸!我们要不要进去探一探?”求知欲又在凯丽的心中形成。
问天和高晓飞的求知欲同样也是非常强烈,遇上如此境地,又何尝不是想要一探其究竟?当下说道:“好,慢慢进去,注意安全。”
布莱特听说他们又要进入水洞探险,连忙先把AK47步枪从背后拿在了手上。四人拿好了武器装备,高晓飞拨开藤蔓,凯丽吩咐穆纳里把竹筏慢慢地拐了进去。
洞里没有一丝光亮,偶尔会通过上面的洞口投下一束光,其它的地方都是黑漆漆的,除了竹筏搅动水的声音,洞里极其安静。
不知转了几个弯儿,洞内渐渐地变得庞大,犹如一个水上厅堂。竹筏行了三十分钟左右,忽然前面光照射来,一个火炬型的洞口出现在眼前。
六个人都是精神一振,加速划动竹筏,不多时出得洞口,只觉眼前一亮,一派前所未有的景色出现在眼前,让人豁然开朗,真如陶渊明笔下的桃花源记般。
众人犹如穿越了时光隧道的感觉,从一个世界穿越到了另外一个世界,转换来到了一个神秘宁静的方外之境。六个人都情不自禁地将自身融入到了这场梦境之中,一下子找到了那种身处世外桃源的感觉!
眼前的世界一片开阔,地处四面环山的凹陷里,正是一处与世隔绝的方外仙境。但见四面群山环绕,山坡青翠,山脚下湿地开阔,湖泊点缀,无数的鸟类飞舞其间,犹如仙境般感觉。下面却是河道纵横,远远望去,只见山坡上一片耀眼的色彩,好像是开满了五颜六色的花朵,只是隔得远了,看不清楚是什么花。
“Oh god! What is this place?(噢上帝!这又是什么地方?)”布莱特忍不住惊呼。
“This is definitely not a view of the earth!(这肯定不是地球上的景色!)”高晓飞睁大了双眼喃喃自语。
竹筏环绕着河道漂游,渐渐地漂近山坡湿地,选了一处地方登陆,但见四面百花怒放,密密麻麻,竟开满了四面所有的山坡。待到行近,只见开花的是一种一米多高的灌木,具有粗壮的根茎、有光泽的叶片,每棵植株都开有二十多个花球,有的植株竟同时开出了三四十个花球,花球苞叶的颜色从乳白色到深红色之间变化。花球的直径大小从十几厘米到三十多厘米之间变动,花朵硕大、花形奇特、瑰丽多彩、高贵优雅。
“Wow!!!! So many flowers!(哗!这么多的花啊!)”众人忍不住惊叹不已。
“This is the emperor flower, is a unique species in Africa, known as the "king of flowers", can be undefeated for a long time, known as the world's most rich and gorgeous flowers, represents the exuberant and indomitable vitality, and a symbol of victory, completeness and good luck.(这是帝王花,是非洲特有的品种,号称‘花中之王’,可以久开不败,被誉为全世界最富贵华丽的鲜花,代表了旺盛而顽强的生命力,并象征着胜利、圆满与吉祥。)”问天看着漫山遍野的帝王花非常惊喜,他一直都喜欢这种花朵。
“Originally, this is the emperor flower! It's so beautiful!(原来,这就是帝王花啊!太漂亮了!)”凯丽连声惊叹。
“The emperor flower stands out with its huge head of flowers, gorgeous color and elegant modeling, known as the king of flowers, just like the Chinese peony flower, with dignified and atmospheric beauty;Different climatic conditions and geographical environment will also lead to changes in the leaves, flower patterns, flower colors and flowering time of the emperor's flower, which has a strong ornamental and medicinal value.The royal flower is also respected as the national flower of South Africa, and here the growth of so many, very rare, so spectacular!(帝王花以其巨大的花魁、绚丽的色彩与优雅的造型脱颖而出,号称花中之王,就像中国的牡丹花一样,具有端庄大气的美貌;而不同的气候条件和地理环境,也会导致帝王花的树叶、花型、花色以及开花时间发生改变,具有很强的观赏价值与药食价值;帝王花更被敬为南非的国花,而这里生长了这么多,非常难得,太壮观了!)”
“Oh yeah! This is so valuable! So much!(欧耶!这太有价值了!还这么多!)”布莱特张开双臂惊呼。
“Diwanghua is still a medicinal material, the whole plant into medicine, with anti-spasm, cough, benefit the brain, reduce blood pressure, nerve, sedation, promote sweating and other effects, for the treatment and prevention of the new virus now has a very good effect;The imperial flower is also a kind of buddhist flower. The bodhi under the throne of the Buddha refers to the imperial flower.(帝王花还是一味药材,全株入药,具有抗痉挛、止咳、利脑、降低血压、利神经、镇静、促进发汗等功效,对于治疗预防现在的新型病毒也有着很好的疗效;帝王花还是一种佛教的花卉,佛祖座下的菩提,指的就是帝王花,花语是富贵吉祥,代表着佛家的偈语。)”问天凑近一朵帝王花闻了闻,只感到一阵淡淡的清香扑鼻而来。
六个人留连忘返,在周围的山坡上转了两圈,发觉这里只是一些食草动物在悠闲地吃草,应该是没有食肉动物的存在,更多的是数不清的鸟类飞翔其中,非常畅意。
问天审视四周,脸露微笑,对着凯丽说道:“凯丽!你问一下穆纳里和阿蒂,她们想不想在这里安家?”
凯丽惊喜道:“老爸!你是说,让骷髅部落搬迁到这里来安家?”
问天笑着点了点头:“老酋长说过,为了让部落能够更好地生存下去,他们也想寻找一个更合适部落安家的地方,可又不想过多地接触外界。这里同样是与世隔绝,也不容易被人发现,而且离外界也很近。”他指着山坡下的湖泊湿地,“这里阳光充足,有着很宽广的缓坡土地。河岸边的土地可以改造成良田;而且,周围除了帝王花密布之外,靠山的地方也是野果丛生,还生长了很多的香肠树;养鸡、捕鱼、种果,自给自足,这不正是当代人梦寐以求的生活吗?”
穆纳里和阿蒂听得凯丽所说,又惊又喜,一齐拍手欢呼。
众人意犹未尽,游览了两个多小时,但想着还要出去采购物资,只得恋恋不舍地登筏返程。
凯丽看着四周围漫山遍野盛开着的帝王花,笑道:“老爸!既然是让骷髅部落在这里安家,我们就给这个世外桃源起个名字吧?”
问天笑道:“帝王花象征着胜利、圆满与吉祥;而这里以帝王花为主题,就叫帝王谷吧。”
竹筏缓缓地穿出洞口,调直方向,又继续向着外界漂流,此时雾气散尽,阳光明媚,犹如两岸青山相对出,孤帆一片日边来。(未完待续)